“誦詩如在玉壺清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誦詩如在玉壺清”全詩
辟戶渾疑云氣近,誦詩如在玉壺清。
射知猿臂須穿札,陳怯魚麗且閉營。
只把兩君新句法,為歌豐樂詔諸生。
分類:
《再次韻后篇戲朱》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻后篇戲朱》是宋代詩人陳造的作品。這首詩以雨勢欲沉城市為背景,表達了作者對于辭章的追求和對詩詞藝術的熱愛。
這首詩的中文譯文如下:
淙淙雨勢欲沉城,
袞袞辭源亦對傾。
辟戶渾疑云氣近,
誦詩如在玉壺清。
射知猿臂須穿札,
陳怯魚麗且閉營。
只把兩君新句法,
為歌豐樂詔諸生。
這首詩的詩意和賞析如下:
這首詩以雨水傾瀉城市的景象為背景,通過描繪雨勢的浩大和雄偉,表達了作者對于辭章的向往和對詩歌的熱愛。雨勢如詩的景象使得作者心生賦詩之欲,他將自己的詩章比作雨水,匯入大海,與前輩的辭章相融相通,形成一種辭章的傳承。
詩中提到的“玉壺清”暗示了作者在誦讀詩歌時,如同身臨其境,宛如置身于清麗的玉壺之中,形象地表達了他對于詩歌的沉浸和投入。
詩中還出現了“猿臂”和“魚麗”的意象,這些意象暗示著作者對于古代辭章的理解和借鑒。猿臂指的是古代文人的才華,而魚麗則是指古代文人的獨特風采。作者希望能夠通過學習古人的辭章之美,融入新的寫作方式和技巧,以使自己的詩歌更加豐富多樣。
整首詩的最后兩句“只把兩君新句法,為歌豐樂詔諸生”表達了作者對于與其他辭章同道中人的欣喜和期望。他希望能與其他有才華的詩人一起,創造出新的句法和詩歌形式,為歌頌豐盛的樂章,以啟迪和鼓舞更多的學子。
這首詩通過描繪雨勢和借用象征意象,表達了作者對于辭章藝術的追求和對詩詞創作的熱情,同時也展示了他對于傳統文化的尊重和對于與同道中人的合作期望。
“誦詩如在玉壺清”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn hòu piān xì zhū
再次韻后篇戲朱
cóng cóng yǔ shì yù shěn chéng, gǔn gǔn cí yuán yì duì qīng.
淙淙雨勢欲沈城,袞袞辭源亦對傾。
pì hù hún yí yún qì jìn, sòng shī rú zài yù hú qīng.
辟戶渾疑云氣近,誦詩如在玉壺清。
shè zhī yuán bì xū chuān zhá, chén qiè yú lì qiě bì yíng.
射知猿臂須穿札,陳怯魚麗且閉營。
zhǐ bǎ liǎng jūn xīn jù fǎ, wèi gē fēng lè zhào zhū shēng.
只把兩君新句法,為歌豐樂詔諸生。
“誦詩如在玉壺清”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。