“病樹緣階旋培植”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病樹緣階旋培植”全詩
病樹緣階旋培植,舊書堆案細簽題。
地非新野聊龍臥,人似東屯剩客迷。
身世只今供冷笑,百川東注月行西。
分類:
《再次韻謝張守得新居》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻謝張守得新居》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次向張守致謝,祝賀他得到新居。
巢穴歸翼之樂只有渺茫,還在卷卷風中的茅草上,落在凍結的泥土上。
生病的樹木依附在階梯上,旋轉著扎根生長,舊書堆在案頭,上面細細地題寫了簽名。
這片土地并不是新野,卻能讓我像龍一樣安然躺臥,我變得像東屯的剩余客人一樣迷茫。
身世經歷至今只能引人冷笑,百川水流向東,月亮往西行。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陳造對張守得新居的祝賀和感謝之情。詩中通過描寫自然景物和個人境遇,表達了詩人內心的愁苦和無奈。盡管身世不佳,但詩人仍能以一種冷靜和幽默的態度面對人生的荒謬和無常。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言揭示了詩人內心的感受和對現實生活的思考。詩人通過自然景物的描繪,如卷卷風茅、凍結的泥土、病樹依階等,將自己的心境與自然相結合,映襯出生活的困頓和無奈。詩人的身世只能引來冷笑,但他以一種冷靜的態度對待,用幽默的言辭表達了對生活的無奈和對人生的思考。最后兩句“百川東注月行西”,以自然景觀象征人生的流轉和變化,展現了詩人對人生無常的深刻感悟。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對張守得新居的慶賀之情,同時也表達了對生活的思考和對人生無常的感悟。通過對自然景物的描繪和對個人經歷的反思,詩人用幽默的語言展示了他對生活的態度和對人生的思考,揭示了生活的困頓和無奈,傳達了一種深沉而冷靜的情感。
“病樹緣階旋培植”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn xiè zhāng shǒu dé xīn jū
再次韻謝張守得新居
dé cháo guī yì qiè bēi qī, shàng juǎn fēng máo luò dòng ní.
得巢歸翼愜卑棲,尚卷風茅落凍泥。
bìng shù yuán jiē xuán péi zhí, jiù shū duī àn xì qiān tí.
病樹緣階旋培植,舊書堆案細簽題。
dì fēi xīn yě liáo lóng wò, rén shì dōng tún shèng kè mí.
地非新野聊龍臥,人似東屯剩客迷。
shēn shì zhǐ jīn gōng lěng xiào, bǎi chuān dōng zhù yuè xíng xī.
身世只今供冷笑,百川東注月行西。
“病樹緣階旋培植”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。