“高掩虞郎行秘書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高掩虞郎行秘書”全詩
妙論析微驚我倒,諸生到眼可人無。
一官幸此分鄰燭,五字渠能攬虎須。
快讀清篇病如掃,北軒風竹對森疎。
分類:
《次韻蘇監倉二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻蘇監倉二首》是宋代陳造創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
交朋又得一相如,
高掩虞郎行秘書。
妙論析微驚我倒,
諸生到眼可人無。
一官幸此分鄰燭,
五字渠能攬虎須。
快讀清篇病如掃,
北軒風竹對森疎。
詩意:
這首詩詞表達了作者結交到了一位像相如一樣杰出的朋友,并稱贊他的品德高尚,才華出眾,官職高,同時也提到了一些對詩詞的評論和對文人的期望。
賞析:
這首詩詞以自由的筆觸描繪了作者結交到一位杰出朋友的喜悅和自豪感。相如是漢代時期的文學家,被譽為"才子佳人"之一,因此與之相比的這位朋友也被寄予了很高的期望。
詩中的"高掩虞郎行秘書"表達了作者對這位朋友聰明才智的稱贊,將他比作了虞姬的丈夫,即虞美人的丈夫,這是一種對美貌和才華兼備的贊美。
接下來的兩句"妙論析微驚我倒,諸生到眼可人無"表達了作者對朋友高超的才論和文學見解的驚嘆和贊賞。這位朋友的見識深刻,能夠從微小的事物中發現獨到的見解,使作者感到嘆服。
下半部分的兩句"一官幸此分鄰燭,五字渠能攬虎須"表達了作者對朋友官職的贊美。"分鄰燭"意指分到了鄰近的高位,而"五字渠能攬虎須"則是形容他能夠處理重要的事務,具有執掌大權的能力。
最后兩句"快讀清篇病如掃,北軒風竹對森疏"則表達了作者對朋友文學才華的期待。"快讀清篇病如掃"表示朋友閱讀文章的速度非常快,且對文學的造詣很深。"北軒風竹對森疏"則描繪了詩人與朋友共處于北軒,面對著疏疏落落的竹林,象征著朋友應該在文學創作中追求獨立的風格和思考。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對朋友才華的贊賞和期待,同時也展現了宋代文人對于友誼和文學的追求和向往。
“高掩虞郎行秘書”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sū jiān cāng èr shǒu
次韻蘇監倉二首
jiāo péng yòu dé yī xiàng rú, gāo yǎn yú láng xíng mì shū.
交朋又得一相如,高掩虞郎行秘書。
miào lùn xī wēi jīng wǒ dào, zhū shēng dào yǎn kě rén wú.
妙論析微驚我倒,諸生到眼可人無。
yī guān xìng cǐ fēn lín zhú, wǔ zì qú néng lǎn hǔ xū.
一官幸此分鄰燭,五字渠能攬虎須。
kuài dú qīng piān bìng rú sǎo, běi xuān fēng zhú duì sēn shū.
快讀清篇病如掃,北軒風竹對森疎。
“高掩虞郎行秘書”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。