“奉親得句無窮樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奉親得句無窮樂”全詩
微風會意祛輕暑,紅藥多情駐晚妍。
欬唾生春見能事,平反供笑掩前賢。
奉親得句無窮樂,不學狂生臥酒船。
分類:
《次韻張守游趙園》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻張守游趙園》是宋代詩人陳造所作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
躬挽慈輿訪小園,
我親自扶轎來到了這座小園,
徑奭和氣滿壺天。
小徑幽靜,四周氣氛和諧宜人。
微風會意祛輕暑,
微風吹來,清涼消散了酷暑,
紅藥多情駐晚妍。
紅花怒放,增添了夜晚的妖嬈景致。
欬唾生春見能事,
咳嗽聲中孕育著春天的才華,
平反供笑掩前賢。
顛倒是非,供人娛樂,掩蓋了前賢的高尚品質。
奉親得句無窮樂,
奉親之言,讓我歡樂不已,
不學狂生臥酒船。
與不學無術的狂傲之人不同,我寧愿舒適地躺在酒船上。
詩意賞析:
這首詩以陳造對張守游趙園的參觀為背景,通過描繪小園的景致和感受,表達了作者的心境和情感。詩中展現了自然與人文的和諧共融,以及作者對美好事物的贊美和享受。
首先,作者用"躬挽慈輿"的方式表達了自己親自前來游覽的誠意和敬意。接著,作者描述了小園的景色宜人,空氣清新,微風吹拂著帶走了夏日的炎熱。紅花盛開的景象也為夜晚增添了妖嬈的美感。
詩中還出現了"欬唾生春見能事"的奇特表達,意味著作者在咳嗽聲中孕育出了春天的才華,這種詩意的轉換給人以耳目一新的感覺。接著,作者提到了"平反供笑掩前賢",暗指通過顛倒是非、供人娛樂的手段,掩蓋了前賢的高尚品質,揭示了現實社會中的一些弊端。
最后,作者表示在奉親的言談中獲得了無窮的樂趣,與那些不學無術的狂傲之人不同,作者更愿意舒適地躺在酒船上,享受生活的安逸與樂趣。
整首詩情感豐富,描繪了作者參觀小園的美好體驗,同時也透露出對自然、人文和生活的熱愛與贊美。通過細膩的描寫和意象的轉換,詩歌展現了作者對美好事物的感知和感悟,呈現出一種寧靜、愉悅的心境。
“奉親得句無窮樂”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng shǒu yóu zhào yuán
次韻張守游趙園
gōng wǎn cí yú fǎng xiǎo yuán, jìng shì hé qì mǎn hú tiān.
躬挽慈輿訪小園,徑奭和氣滿壺天。
wēi fēng huì yì qū qīng shǔ, hóng yào duō qíng zhù wǎn yán.
微風會意祛輕暑,紅藥多情駐晚妍。
kài tuò shēng chūn jiàn néng shì, píng fǎn gōng xiào yǎn qián xián.
欬唾生春見能事,平反供笑掩前賢。
fèng qīn dé jù wú qióng lè, bù xué kuáng shēng wò jiǔ chuán.
奉親得句無窮樂,不學狂生臥酒船。
“奉親得句無窮樂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。