“人諳淺瀨安然度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人諳淺瀨安然度”全詩
人諳淺瀨安然度,月隔高林未肯明。
卻亂宿云尋去路,漸因更鼓辨孤城。
誰知歲事關心切,翻憶沖泥傍險行。
分類:
《觀山刑鵝夜歸》陳造 翻譯、賞析和詩意
《觀山刑鵝夜歸》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
巢鵲枝蜩已罷鳴,
風聲露氣可勝清。
人諳淺瀨安然度,
月隔高林未肯明。
這首詩詞以觀察山中刑鵝夜歸為主題,通過描繪自然景物和人物情感來表達作者的思考和感悟。
作者觀察到巢中的鵲鳥、枝上的蜩蛐已經停止了鳴叫,這象征著夜晚的寧靜和寂靜。在這樣的夜晚里,風聲和露水的氣息清新宜人,令人心曠神怡。
詩中的人物諳熟淺深的水流,安然地度過了激流的考驗。月亮隔著高高的樹林還沒有完全顯露出來,暗示著事物的真相和內在的美麗有時需要時間和耐心去發現。
然而,夜晚也帶來了一些困擾。詩中提到了宿云的混亂,意味著人們對前方的道路產生了困惑和迷茫。但是,這種迷茫并沒有阻止人們繼續前行,他們能夠通過更加努力和明晰的思考來辨別孤城中的方向。
詩的最后兩句表達了作者對歲月流轉中的變幻事物的關切和思考。作者回憶起曾經沖泥險行的經歷,借此反思人生的艱難和困境。這些經歷和思考使得作者更加珍惜眼前的一切,也更加明白人生的真諦。
整首詩詞通過對自然景物和人物情感的描繪,展現了作者對生活的觀察和思考。在寧靜的夜晚,作者通過觀察山中刑鵝夜歸,引發了對人生和歲月的思考,表達了對生命的熱愛和對困境的堅持。這首詩詞以簡潔的語言和意境深遠的描寫,傳達出深邃的哲理和情感,使讀者在欣賞之余也能對自己的人生有所思考。
“人諳淺瀨安然度”全詩拼音讀音對照參考
guān shān xíng é yè guī
觀山刑鵝夜歸
cháo què zhī tiáo yǐ bà míng, fēng shēng lù qì kě shèng qīng.
巢鵲枝蜩已罷鳴,風聲露氣可勝清。
rén ān qiǎn lài ān rán dù, yuè gé gāo lín wèi kěn míng.
人諳淺瀨安然度,月隔高林未肯明。
què luàn sù yún xún qù lù, jiàn yīn gēng gǔ biàn gū chéng.
卻亂宿云尋去路,漸因更鼓辨孤城。
shéi zhī suì shì guān xīn qiè, fān yì chōng ní bàng xiǎn xíng.
誰知歲事關心切,翻憶沖泥傍險行。
“人諳淺瀨安然度”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。