“兩京直擬笑譚收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩京直擬笑譚收”全詩
僅容孱后存酅祀,誰遣東吳解魏仇。
制敵豈應無法正,為謀不合有譙周。
伏龍祠上長煙靄,憤氣堂堂恐未休。
分類:
《過伏龍祠》陳造 翻譯、賞析和詩意
《過伏龍祠》是宋代詩人陳造的作品。該詩描繪了作者對國家命運的憂慮和對時局不滿的情緒。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《過伏龍祠》中文譯文:
蜀棧荊江志未酬,
兩京直擬笑譚收。
僅容孱后存酅祀,
誰遣東吳解魏仇。
制敵豈應無法正,
為謀不合有譙周。
伏龍祠上長煙靄,
憤氣堂堂恐未休。
詩意和賞析:
《過伏龍祠》以婉約的筆觸表達了作者對國家命運的憂慮和對時局的不滿。詩中以伏龍祠為背景,通過對祠廟的描繪,抒發了作者內心的憤懣和不甘。
首聯"蜀棧荊江志未酬,兩京直擬笑譚收",表達了作者為國家未盡的報國之志,而朝廷卻僅將其視為笑談,不予重視。這兩句以蜀地棧道和荊江為象征,寓意著作者對國家發展的期待,但這些志向卻未能實現。
次聯"僅容孱后存酅祀,誰遣東吳解魏仇",通過描寫伏龍祠僅容纖弱的后人祭祀,表達了作者對國家命運的憂慮。東吳解魏仇指的是東吳無力解決魏國的仇恨,意味著現實中困于力量的弱小和無力改變的境況。
末聯"制敵豈應無法正,為謀不合有譙周。伏龍祠上長煙靄,憤氣堂堂恐未休",表達了作者對當時國家政治的失策和內憂外患的擔憂。制敵豈應無法正,指責國家無力對抗外敵;為謀不合有譙周,批評國家內部策略不得要領。伏龍祠上長煙靄,意味著國家危機和困境的蔓延,而憤氣堂堂則表達了作者對這一局勢的不滿和憤懣。
整首詩以伏龍祠作為象征,通過描寫祠廟的景象和抒發作者的情感,折射出作者對國家興衰的憂慮。詩中運用了婉約的語言和意象,通過間接的方式表達了作者的思想和情感。這首詩凝練而含蓄,給人以思考和共鳴的余地,展現了陳造對國家命運的深切關懷和憂慮。
“兩京直擬笑譚收”全詩拼音讀音對照參考
guò fú lóng cí
過伏龍祠
shǔ zhàn jīng jiāng zhì wèi chóu, liǎng jīng zhí nǐ xiào tán shōu.
蜀棧荊江志未酬,兩京直擬笑譚收。
jǐn róng càn hòu cún xī sì, shuí qiǎn dōng wú jiě wèi chóu.
僅容孱后存酅祀,誰遣東吳解魏仇。
zhì dí qǐ yīng wú fǎ zhèng, wèi móu bù hé yǒu qiáo zhōu.
制敵豈應無法正,為謀不合有譙周。
fú lóng cí shàng cháng yān ǎi, fèn qì táng táng kǒng wèi xiū.
伏龍祠上長煙靄,憤氣堂堂恐未休。
“兩京直擬笑譚收”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。