“儻有春風四弦手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“儻有春風四弦手”全詩
儻有春風四弦手,真成留客醉潯陽。
分類:
《侯拉客歸置飲再次韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
《侯拉客歸置飲再次韻》是宋代詩人陳造的作品。這首詩抒發了將軍對恩義的思考,描繪了飲酒后的殘余時光和濃烈的情感,同時也表達了留客樂醉于潯陽風景的愿望。
詩詞的中文譯文及賞析如下:
將軍恩意為誰長,
將軍對恩義的思考,展現出一種深沉的情感。將軍對自己所承受的恩情感到疑惑,思考這份恩意的源頭和歸宿。
酒未闌殘日腳黃。
酒宴未散,太陽已經西斜,腳步黃昏。這句詩通過酒宴未散、太陽下山的描繪,表現出時光的流逝和黃昏的來臨,營造出一種詩意的氛圍。
儻有春風四弦手,
如果有春天的風兒彈奏四弦琴,
這句詩通過春風和四弦琴的形象,展示了一種愉悅的想象和意境。春風代表著生機和活力,四弦琴則象征著音樂的美妙。詩人希望能有美好的音樂與春風相伴,增添愉悅的氣氛。
真成留客醉潯陽。
真正地成為留客,陶醉在潯陽的美景中。
最后兩句詩表達了將軍希望自己能真正享受潯陽的美景,徹底沉醉其中,成為被留下的客人。這里的潯陽指的是潯陽江畔,這個地方風景秀麗,以其山水之美而聞名。將軍希望自己能夠在此處盡情享受美景,忘卻塵世紛擾。
這首詩通過對將軍恩義、時光流逝和美景的描繪,展示了將軍內心的情感和對生活的向往。通過詩人的構思和表達,讀者可以感受到作者對時光流逝的思考和對美好生活的追求,給人以一種深情而留戀的感覺。
“儻有春風四弦手”全詩拼音讀音對照參考
hóu lā kè guī zhì yǐn zài cì yùn
侯拉客歸置飲再次韻
jiāng jūn ēn yì wèi shuí zhǎng, jiǔ wèi lán cán rì jiǎo huáng.
將軍恩意為誰長,酒未闌殘日腳黃。
tǎng yǒu chūn fēng sì xián shǒu, zhēn chéng liú kè zuì xún yáng.
儻有春風四弦手,真成留客醉潯陽。
“儻有春風四弦手”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。