“詩酒淋漓送暮年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩酒淋漓送暮年”全詩
松風吹斷蓬瀛夢,詩酒淋漓送暮年。
分類:
《漫與》陳造 翻譯、賞析和詩意
《漫與》是宋代詩人陳造的一首詩詞。這首詩通過抒發詩人與世俗之間的隔閡和歸隱之志,表達了對自由自在的生活和追求詩酒之樂的向往。
詩詞的中文譯文如下:
漫游與世間如同乘坐在上瀨的船,
即將回家,稍稍準備購買山野的資金。
松風吹斷了對仙境的夢想,
酒中有詩意,灑落在暮年的時光中。
這首詩詞以漫游與世間如同乘坐在上瀨的船為開頭,表達了詩人對于世俗繁忙生活的遠離和超脫之意。上瀨是指長江上游的一段急流,象征著世俗社會的喧囂和紛亂。詩人將自己比作坐在上瀨船上的人,意味著他與世隔絕,游離于塵囂之外。
接著,詩人提到即將回家,稍稍準備購買山野的資金。這里表達了詩人對歸隱山林、遠離塵囂的向往。回家代表了回歸本心,追求內心的寧靜和自由。購買山野則是實現歸隱理想的手段之一,山野被視為遠離喧囂、與自然親近的地方。
在第三句中,詩人提到松風吹斷了對仙境的夢想。這里的仙境指的是詩人對超然境界的向往和追求。松風吹斷了夢想,意味著現實的冷酷和無情,使詩人從幻想中清醒過來。
最后一句描述了詩人灑落在暮年時光中的詩意和酒趣。詩酒淋漓,表達了詩人對于詩歌和酒宴的熱愛和追求。送暮年則暗示著詩人已經進入了晚年,但他仍然在追求詩酒之樂中尋找生活的樂趣。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的歸隱之志和追求自由自在的生活態度。通過對自然、詩歌和酒宴的描繪,詩人表達了對紛擾世俗的厭倦和對寧靜自由生活的向往,同時也展示了對藝術和人生樂趣的追求。
“詩酒淋漓送暮年”全詩拼音讀音對照參考
màn yǔ
漫與
yǔ shì duān rú shàng lài chuán, huán jiā shāo bàn mǎi shān qián.
與世端如上瀨船,還家稍辦買山錢。
sōng fēng chuī duàn péng yíng mèng, shī jiǔ lín lí sòng mù nián.
松風吹斷蓬瀛夢,詩酒淋漓送暮年。
“詩酒淋漓送暮年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。