“平生松隱賦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生松隱賦”全詩
月池聊濯足,雪壁剩留詩。
里社皆囷廩,鐘魚亦歲時。
平生松隱賦,回首十年遲。
分類:
《仁于庵》陳造 翻譯、賞析和詩意
《仁于庵》是陳造所作的一首宋代詩詞。該詩描繪了仁于庵僧屋周圍的景色和寺廟內的生活場景,通過細膩的描寫展現了詩人對自然和人文的感悟與追求。
詩詞的中文譯文:
禾稼收割完畢,僧屋圍繞著稻田,檀欒隔開了紫藤籬笆。月亮的倒影在池塘中,可以洗滌我的腳,雪壁上還留有前人的詩作。寺廟中的社稷都有豐富的糧食儲備,鐘聲魚兒也遵循著季節的規律。我一生都在隱居山林寫賦詩,回首望去,十年過得太快。
詩意和賞析:
《仁于庵》以富有生活氣息的描寫展示了一幅安靜而寧謐的田園景象。禾稼收割后的僧屋、紫藤籬笆和月亮的倒影在池塘中,都呈現出一種寧靜和和諧的意境。詩人通過描寫僧屋圍繞在稻田周圍,表現出農耕文化和宗教信仰的融合。寺廟中的社稷豐收,鐘聲和魚兒的季節規律,都體現了自然和人文的和諧統一。
詩人在離開塵世的僧屋中,以隱居山林的方式寫賦詩,表達了對自然的傾慕和對閑適生活的向往。他回首望去,發現時光過得很快,暗示了人生短暫而寶貴,呼喚人們珍惜當下,順應自然的律動。
《仁于庵》通過清新的描寫和深邃的感悟,將自然景物與人文之美相融合,展現了宋代文人士人追求寧靜、向往自然的情感態度。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到寧靜與和諧的美感,思考人與自然、人與時光的關系,以及在繁忙的生活中如何尋找內心的寧靜與滿足。
“平生松隱賦”全詩拼音讀音對照參考
rén yú ān
仁于庵
hé bà yà wéi sēng wū, tán luán gé jǐn lí.
{禾罷}稏圍僧屋,檀欒隔槿籬。
yuè chí liáo zhuó zú, xuě bì shèng liú shī.
月池聊濯足,雪壁剩留詩。
lǐ shè jiē qūn lǐn, zhōng yú yì suì shí.
里社皆囷廩,鐘魚亦歲時。
píng shēng sōng yǐn fù, huí shǒu shí nián chí.
平生松隱賦,回首十年遲。
“平生松隱賦”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。