“閑庭只是長莓苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑庭只是長莓苔”全詩
旅館尚愁寒食火,羈心懶向不然灰。
門前下客雖彈鋏,溪畔窮魚且曝腮。
他日趨庭應問禮,須言陋巷有顏回。
分類:
《逼寒節寄崔七(崔七,湖州崔使君之子)》朱灣 翻譯、賞析和詩意
《逼寒節寄崔七》中文譯文:
閑庭只是長莓苔,
古道絕無車馬來。
旅館雖憂寒食火,
流離心緒難平擺。
門前聞客彈鋏彈,
溪畔無魚曬腮邊。
將來拜見高門地,
須道陋巷有顏回。
詩意和賞析:
這首詩是唐代朱灣寫給崔七的,詩人表達了寂寥、清冷的情緒,描繪了一個荒廢的庭院,長滿了莓苔,路旁空無一人。旅館中的火爐還在焦急地燃燒著,流離失所的人心中無法平靜。在家門前,能聽到彈琴聲,而溪邊的魚兒卻悠哉地曬著腮。詩人說,將來他去見高門之人時,肯定會提到陋巷中的顏回,顏回是孔子的弟子,象征著才華高尚的人物。
這首詩開篇就展現出了一種荒涼的景象,寂寥的庭院和空無一物的古道,給人一種冷清的感覺。詩中的旅館火爐的描述以及流離失所的心情,則更加突顯了孤獨和寒冷。而門前聽到的琴聲和溪邊的魚兒則成了與前面荒涼景象的對比,增添了一絲生機和活力。最后,詩人提到陋巷中的顏回,使整首詩有了一種豁然開朗的感覺,也體現了詩人對自己的期望和對未來的向往。
整體而言,這首詩情緒蕭條,表達了詩人在寒冷的環境中流離失所的心情,卻在孤獨中依然懷抱希望,并向高門之人表示自己在陋巷也能有所表現的決心。
“閑庭只是長莓苔”全詩拼音讀音對照參考
bī hán jié jì cuī qī cuī qī, hú zhōu cuī shǐ jūn zhī zǐ
逼寒節寄崔七(崔七,湖州崔使君之子)
xián tíng zhǐ shì zhǎng méi tái, sān jìng céng wú chē mǎ lái.
閑庭只是長莓苔,三徑曾無車馬來。
lǚ guǎn shàng chóu hán shí huǒ,
旅館尚愁寒食火,
jī xīn lǎn xiàng bù rán huī.
羈心懶向不然灰。
mén qián xià kè suī dàn jiá, xī pàn qióng yú qiě pù sāi.
門前下客雖彈鋏,溪畔窮魚且曝腮。
tā rì qū tíng yīng wèn lǐ, xū yán lòu xiàng yǒu yán huí.
他日趨庭應問禮,須言陋巷有顏回。
“閑庭只是長莓苔”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。