• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “回思向來領奇觀”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    回思向來領奇觀”出自宋代陳造的《再次韻林郎中》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huí sī xiàng lái lǐng qí guān,詩句平仄:平平仄平仄平平。

    “回思向來領奇觀”全詩

    《再次韻林郎中》
    醉鄉陶然真我底,落世瞢作魚千里。
    頗思溪風鳴檜枝,一洗半生市聲耳。
    帝城春月雨強半,躡屐沖泥今已慣。
    湖瑩冰奩濤涌山,回思向來領奇觀
    角角倦鵲語未休,晚鳩饒舌如有求。
    明朝定可載酒去,攜兒一為湖上游。
    湖西群艷雖無在,宿云掃空天宇大。
    蹇吾健倒趁早歸,醉尉未須嗔目待。

    分類:

    《再次韻林郎中》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《再次韻林郎中》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    醉鄉陶然真我底,
    醉在故鄉的陶醉中,我真實的本質得以展現,
    In the intoxicating homeland, my true self is revealed.

    落世瞢作魚千里。
    在塵世中,瞎眼之人變作千里游魚。
    In this mortal world, a blind person becomes a traveling fish swimming a thousand miles.

    頗思溪風鳴檜枝,
    深深思念溪水中飄蕩的清風和檜樹枝上的鳥鳴聲,
    I greatly yearn for the gentle breeze by the stream and the melodious birdsong on the cypress branches.

    一洗半生市聲耳。
    它們洗凈了我多年來耳中的塵囂和喧囂聲,
    They cleanse the clamor and noise that have filled my ears throughout half of my life.

    帝城春月雨強半,
    都城春天的月亮和雨水已經過了一半,
    In the imperial city, half of the spring moon and rain have passed.

    躡屐沖泥今已慣。
    穿著簡樸的木屐行走在泥濘之中,已經習以為常,
    Walking through the mud with straw sandals has become a habit.

    湖瑩冰奩濤涌山,
    湖水晶瑩剔透,冰雪堆積如奩,浩浩蕩蕩地涌動著,
    The lake shines with crystal clarity, resembling an exquisite box filled with ice and waves surging like mountains.

    回思向來領奇觀。
    回想往事,領略了無數的奇觀景象。
    Reflecting on the past, I have witnessed numerous splendid scenes.

    角角倦鵲語未休,
    角落里的鵲鳥疲倦地啁啾,不停地叫喚,
    In the corners, weary magpies continue their incessant chatter.

    晚鳩饒舌如有求。
    夜晚的鳩鳥嘴巴似乎有所期盼地喋喋不休,
    In the evening, the cooing of pigeons seems to express a longing.

    明朝定可載酒去,
    明天一定要帶著酒前往,
    Tomorrow, I will surely bring wine along.

    攜兒一為湖上游。
    帶著孩子一同在湖上游玩。
    Taking my child, we will play together on the lake.

    湖西群艷雖無在,
    湖的西邊雖然沒有絢麗多彩的景物,
    Although there are no dazzling sights to the west of the lake,

    宿云掃空天宇大。
    夜晚的云彩清掃著廣闊的天宇。
    The lingering clouds sweep across the vast sky at night.

    蹇吾健倒趁早歸,
    我這殘缺的身體還是趕早回去為好,
    With my disabled body, it is better to return home sooner.

    醉尉未須嗔目待。
    酒使我不必再擔心目光的責備。
    Intoxicated, I need not worry about the scrutiny of others' eyes.

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “回思向來領奇觀”全詩拼音讀音對照參考

    zài cì yùn lín láng zhōng
    再次韻林郎中

    zuì xiāng táo rán zhēn wǒ dǐ, luò shì méng zuò yú qiān lǐ.
    醉鄉陶然真我底,落世瞢作魚千里。
    pō sī xī fēng míng guì zhī, yī xǐ bàn shēng shì shēng ěr.
    頗思溪風鳴檜枝,一洗半生市聲耳。
    dì chéng chūn yuè yǔ qiáng bàn, niè jī chōng ní jīn yǐ guàn.
    帝城春月雨強半,躡屐沖泥今已慣。
    hú yíng bīng lián tāo yǒng shān, huí sī xiàng lái lǐng qí guān.
    湖瑩冰奩濤涌山,回思向來領奇觀。
    jiǎo jiǎo juàn què yǔ wèi xiū, wǎn jiū ráo shé rú yǒu qiú.
    角角倦鵲語未休,晚鳩饒舌如有求。
    míng cháo dìng kě zài jiǔ qù, xié ér yī wèi hú shàng yóu.
    明朝定可載酒去,攜兒一為湖上游。
    hú xī qún yàn suī wú zài, sù yún sǎo kōng tiān yǔ dà.
    湖西群艷雖無在,宿云掃空天宇大。
    jiǎn wú jiàn dào chèn zǎo guī, zuì wèi wèi xū chēn mù dài.
    蹇吾健倒趁早歸,醉尉未須嗔目待。

    “回思向來領奇觀”平仄韻腳

    拼音:huí sī xiàng lái lǐng qí guān
    平仄:平平仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “回思向來領奇觀”的相關詩句

    “回思向來領奇觀”的關聯詩句

    網友評論


    * “回思向來領奇觀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回思向來領奇觀”出自陳造的 《再次韻林郎中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品