“通通已報衙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“通通已報衙”全詩
拙勤知待旦,欺紿未停撾。
漫役鄉園夢,只添老眼花。
屈信庸敢計,斗祿倚生涯。
分類:
《官居二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《官居二首》是陳造在宋代創作的一首詩詞。該詩以官員的生活為主題,表達了作者對官場生活的思考和感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
磔磔初鳴曉,通通已報衙。
清晨初鳥鳴叫,官府的鼓聲已經敲響。
清晨的鳥鳴聲和官府的鼓聲同時傳來。
拙勤知待旦,欺紿未停撾。
我笨拙而勤奮地等待著黎明,欺詐和阻撓卻不曾停止。
漫役鄉園夢,只添老眼花。
我漫長地耕作著鄉園的夢想,只會加重我那漸漸昏花的雙眼。
屈信庸敢計,斗祿倚生涯。
忠誠的屈信怎敢計較,與祿位相爭依賴著這片官場生涯。
詩意與賞析:
《官居二首》以簡練的語言展示了一個官員在官場中的心理體驗和內心的矛盾。詩中通過描寫清晨的鳥鳴聲和官府的鼓聲,表達了官員們早早開始忙碌的生活,暗示了朝廷的權力機器已經運轉起來。詩中的"拙勤知待旦,欺紿未停撾"表達了作者艱辛努力、虛偽和阻礙的境況,官場的勾心斗角、欺詐和阻撓讓人感到無奈。詩中的"漫役鄉園夢,只添老眼花"揭示了官員們苦苦耕耘的鄉野夢想,但卻只會加重他們眼中的疲憊和困惑。最后一句"屈信庸敢計,斗祿倚生涯"表達了作者對忠誠的屈信的贊美,同時暗示了官員們只能依賴著這個官場生涯去爭奪祿位。
這首詩以簡潔明了的語言,直接而深刻地表達了官員在官場中的掙扎和困惑。通過對繁重工作、虛偽和阻撓的描寫,詩詞透露出對官場環境的不滿和對理想生活的向往。官員們不得不在權力欲望和夢想追求之間做出選擇,這種內心的矛盾和掙扎使得他們的生活變得辛苦而無奈。整首詩通過對官場生活的揭示,反映了社會現實中的痛苦和無奈,以及個人在其中的迷茫和掙扎,具有深刻的思想內涵。
“通通已報衙”全詩拼音讀音對照參考
guān jū èr shǒu
官居二首
zhé zhé chū míng xiǎo, tōng tōng yǐ bào yá.
磔磔初鳴曉,通通已報衙。
zhuō qín zhī dài dàn, qī dài wèi tíng wō.
拙勤知待旦,欺紿未停撾。
màn yì xiāng yuán mèng, zhǐ tiān lǎo yǎn huā.
漫役鄉園夢,只添老眼花。
qū xìn yōng gǎn jì, dòu lù yǐ shēng yá.
屈信庸敢計,斗祿倚生涯。
“通通已報衙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。