“望仙橋外獨歸時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望仙橋外獨歸時”全詩
風流御柳娟娟靜,月度觚棱故故遲。
幾處清歌留客醉,誰家長笛倚樓吹。
太平喜樂朝仍暮,帝力何曾爾輩知。
分類:
《行都》陳造 翻譯、賞析和詩意
《行都》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個夜晚歸途的景象,通過對景物、情感和心境的描寫,展現了作者的感受和思考。
詩詞的中文譯文:
露冷河傾斗柄低,
望仙橋外獨歸時。
風流御柳娟娟靜,
月度觚棱故故遲。
幾處清歌留客醉,
誰家長笛倚樓吹。
太平喜樂朝仍暮,
帝力何曾爾輩知。
詩意和賞析:
《行都》以自然景物和人物活動為背景,通過描寫景物細節和情感抒發,表達了作者對時代變遷和個人命運的思考。
首兩句以自然景物描寫開篇,露水冷凝,河水傾瀉,斗柄低垂,形容夜晚的涼意和寂靜。接下來,橋外獨歸的描寫傳達了一種孤寂和離別的情感,暗示著作者的歸途并不容易。
接著的兩句以描繪御柳為主,御柳是皇宮中的柳樹,形容其婉約風姿,靜謐安詳。月亮悠悠地升起,觚棱指的是古代酒器的棱角,故而遲遲地出現在夜空之中。這里的描寫通過靜謐的景物反襯出主人公內心的孤獨和思索。
接下來的兩句描述了一種宴會場景,清歌聲留連不舍,使客人陶醉其中。長笛聲從樓上飄出,形成一種富有詩意的音樂氛圍。這里通過音樂的描寫展示了歡樂和享受,也暗示了世事紛繁中的片刻安寧。
最后兩句表達了對時代變遷和帝王權力的思考。太平喜樂的景象既出現在朝旦,也延續到暮夜,但對于皇帝的力量和智慧,卻是何其淺薄。這里既有對帝王權力的懷疑,也有對自身命運的思考,以及對人生的更深層次的思索。
總之,《行都》通過對景物、情感和心境的描寫,展現了作者內心的孤獨、思考和對時代命運的思索,體現了宋代詩人對社會和人生的關切。
“望仙橋外獨歸時”全詩拼音讀音對照參考
xíng dū
行都
lù lěng hé qīng dǒu bǐng dī, wàng xiān qiáo wài dú guī shí.
露冷河傾斗柄低,望仙橋外獨歸時。
fēng liú yù liǔ juān juān jìng, yuè dù gū léng gù gù chí.
風流御柳娟娟靜,月度觚棱故故遲。
jǐ chù qīng gē liú kè zuì, shuí jiā cháng dí yǐ lóu chuī.
幾處清歌留客醉,誰家長笛倚樓吹。
tài píng xǐ lè cháo réng mù, dì lì hé zēng ěr bèi zhī.
太平喜樂朝仍暮,帝力何曾爾輩知。
“望仙橋外獨歸時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。