“不問銅壺漏箭催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不問銅壺漏箭催”全詩
每當玉麈玄譚勝,不問銅壺漏箭催。
魯泮舊常烹瓠葉,廣平聊復賦江梅。
揆予儻可陪英軌,莫向詩筒靳往回。
分類:
《次韻寄汪教授二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻寄汪教授二首》
客路何人起病懷,
論交今得謫仙才。
每當玉麈玄譚勝,
不問銅壺漏箭催。
賞析:
這首詩是宋代陳造所作的詩詞,以寄給汪教授為題材,表達了詩人內心的感慨和思考。
詩人自問:在旅途上,有誰能夠理解他內心的病痛與憂思?而如今,他與汪教授相交,終于找到了一個可以傾訴的知己。這位汪教授被贊揚為謫仙般的才華出眾。
每當他們相聚,就像玉麈和玄譚一樣,光彩奪目,令人陶醉。此時,他們并不關心時間的流逝,也不問銅壺中的水滴是否已經流盡。這是因為他們的交流能夠使時間凝固,讓時光停留。
詩人進一步引用了魯泮和廣平的典故,來突顯他們的交情。魯泮是古代傳說中的人物,他善于烹飪,常常用瓠葉來烹制菜肴,象征著他獨特的才能。廣平則是一個地名,詩人以此來表達自己與汪教授的交流就像廣平上的復賦江梅一樣美好。
詩人希望自己能夠與汪教授一起,陪伴在追求卓越的道路上。他告誡自己,不要回頭看那些曾經寫下的詩篇,而是要向前邁進,繼續創作新的詩歌。
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對友誼和創作的思考,通過對自然景物和典故的巧妙運用,展現了詩人豐富的情感和對美好事物的追求。
“不問銅壺漏箭催”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jì wāng jiào shòu èr shǒu
次韻寄汪教授二首
kè lù hé rén qǐ bìng huái, lùn jiāo jīn dé zhé xiān cái.
客路何人起病懷,論交今得謫仙才。
měi dāng yù zhǔ xuán tán shèng, bù wèn tóng hú lòu jiàn cuī.
每當玉麈玄譚勝,不問銅壺漏箭催。
lǔ pàn jiù cháng pēng hù yè, guǎng píng liáo fù fù jiāng méi.
魯泮舊常烹瓠葉,廣平聊復賦江梅。
kuí yǔ tǎng kě péi yīng guǐ, mò xiàng shī tǒng jìn wǎng huí.
揆予儻可陪英軌,莫向詩筒靳往回。
“不問銅壺漏箭催”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。