“楚郢繁雄亞上都”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚郢繁雄亞上都”全詩
小園依舊深紅色,曾辱遨頭載酒無。
分類:
《寄郢州崔守八首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄郢州崔守八首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。這首詩以描繪楚郢的繁華和風景為主題,同時表達了詩人對友人崔守的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚郢繁雄亞上都,
莫愁風韻未應殊。
小園依舊深紅色,
曾辱遨頭載酒無。
詩意:
楚郢指的是楚國的郢都,這里繁華壯麗,與上都(京城)不相上下。詩人表達了對楚郢的景色和氛圍的稱贊與贊美。他認為楚郢的風景與京城并不相上下,沒有什么可擔心的,因為楚郢的風韻獨特美麗。詩人也表達了對崔守的思念之情,他們曾一起游覽過楚郢,一起品味了那里的美景和美酒。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了楚郢的景色和詩人的情感。首句“楚郢繁雄亞上都”揭示了楚郢的繁華和輝煌,將其與當時的京城相媲美。接著,“莫愁風韻未應殊”表達了詩人對楚郢獨特魅力的贊美,暗示著楚郢的景色和氛圍并不遜色于京城。整首詩以楚郢為背景,展示了其美麗和特色。
后兩句“小園依舊深紅色,曾辱遨頭載酒無”則呈現了詩人對崔守的思念之情。小園深紅色的景色可能是崔守所喜愛的景致,同時也暗示了詩人與崔守曾一同欣賞過這樣美麗的景色。最后一句表達了詩人曾希望與崔守一起游覽楚郢的愿望,但由于某種原因未能實現,詩人感到了一絲遺憾。
這首詩以簡練的語言表達了詩人對楚郢的景色和崔守的思念之情,展示了楚郢的美麗和繁華,同時也流露出一絲傷感和遺憾。詩人通過細膩的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到楚郢的魅力和詩人內心深處的情感波動。
“楚郢繁雄亞上都”全詩拼音讀音對照參考
jì yǐng zhōu cuī shǒu bā shǒu
寄郢州崔守八首
chǔ yǐng fán xióng yà shàng dōu, mò chóu fēng yùn wèi yīng shū.
楚郢繁雄亞上都,莫愁風韻未應殊。
xiǎo yuán yī jiù shēn hóng sè, céng rǔ áo tóu zài jiǔ wú.
小園依舊深紅色,曾辱遨頭載酒無。
“楚郢繁雄亞上都”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。