• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “聞道張夫子”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    聞道張夫子”出自宋代陳造的《送嚴上舍并寄諸公十首·寄張次夔縣丞》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wén dào zhāng fū zǐ,詩句平仄:平仄平平仄。

    “聞道張夫子”全詩

    《送嚴上舍并寄諸公十首·寄張次夔縣丞》
    聞道張夫子,還家俗累輕。
    兩官終短袖,五字屹長城。
    龍斷悲人世,煙云寫物情。
    只今遙夜月,獨許伴空明。

    分類:

    《送嚴上舍并寄諸公十首·寄張次夔縣丞》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《送嚴上舍并寄諸公十首·寄張次夔縣丞》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    聽說張夫子即將回家,從政之累輕如鴻毛。雖然兩位官員的職位不高,但他們的名字卻如長城般威嚴。龍的終結讓人悲傷世間的變遷,煙云寫下了物事的情感。此刻,遠處的夜月寂靜無人,只許我陪伴空明。

    詩意:
    這首詩表達了作者對張次夔縣丞(張夫子)回家的祝愿和思念之情。詩中將張夫子與另一位官員并列,雖然他們的職位不高,但卻具有崇高的品質和堅定的意志,如同長城一般永恒。詩人以龍的終結寄托了對人世變遷的悲嘆,以煙云來描繪物事的情感。最后,詩人表達了對夜晚的寂靜和明月的溫柔的向往,希望能與張夫子共同享受這份寧靜。

    賞析:
    這首詩以簡練的語言和深情的意境表達了作者對張次夔縣丞的思念和祝福之情。詩人通過對張夫子的贊美,展示了他的崇高品質和堅定意志,并將其與另一位官員并列,強調他們的重要性。通過描繪龍的終結和煙云的寫意,詩人表達了對人世變遷和物事情感的感慨。最后,作者以夜晚的明月和寧靜作為詩歌的結尾,傳遞了對于寧靜與美好的向往,同時也表達了對張夫子的期望,希望能與他共同分享這份寧靜和美麗。

    整體而言,這首詩通過對張夫子的贊美和思念,以及對人世變遷和寧靜美好的向往,展示了作者對友人的深情厚意,并表達了對美好未來的祝愿。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “聞道張夫子”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yán shàng shě bìng jì zhū gōng shí shǒu jì zhāng cì kuí xiàn chéng
    送嚴上舍并寄諸公十首·寄張次夔縣丞

    wén dào zhāng fū zǐ, huán jiā sú lèi qīng.
    聞道張夫子,還家俗累輕。
    liǎng guān zhōng duǎn xiù, wǔ zì yì cháng chéng.
    兩官終短袖,五字屹長城。
    lóng duàn bēi rén shì, yān yún xiě wù qíng.
    龍斷悲人世,煙云寫物情。
    zhǐ jīn yáo yè yuè, dú xǔ bàn kōng míng.
    只今遙夜月,獨許伴空明。

    “聞道張夫子”平仄韻腳

    拼音:wén dào zhāng fū zǐ
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “聞道張夫子”的相關詩句

    “聞道張夫子”的關聯詩句

    網友評論


    * “聞道張夫子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聞道張夫子”出自陳造的 《送嚴上舍并寄諸公十首·寄張次夔縣丞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品