“歸期初未厭遲遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸期初未厭遲遲”全詩
若為徑作翩然去,明日陰晴可得知。
分類:
《題傅商卿家壁二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《題傅商卿家壁二首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。詩中描繪了一個場景:在傅商卿家中,人們在喝酒、談笑和燭光下下棋,而作者則在思考著自己的歸期。詩意流露出對友誼和離別的思考,以及對未來的期待和不確定性。
這首詩詞的中文譯文如下:
酒處清譚燭下棋,
歸期初未厭遲遲。
若為徑作翩然去,
明日陰晴可得知。
這首詩詞的賞析如下:
這首詩詞通過描寫一個在傅商卿家中的場景,展現了友誼和離別的情感。詩人描述了人們在飲酒、聊天和燭光下下棋的情景,這種閑適愉悅的氛圍使人感到舒適和愉快。然而,詩人的思緒卻不禁飄向了自己的歸期。他對歸期的期待和不確定性在詩中表達得淋漓盡致。
詩的前兩句"酒處清譚燭下棋,歸期初未厭遲遲"表達了詩人身處友人之間,享受輕松愉快的時光。酒宴上的談笑聲、燭光下的棋局,都構成了一幅生活的畫面。而"歸期初未厭遲遲"則表達了詩人對離別的猶豫和不舍,他不愿意結束這樣的時光,希望能夠繼續留在這里。
接著,詩人提出了一種可能的選擇:"若為徑作翩然去"。這句話暗示了詩人可能會選擇離開,徑直地向前行進。但是他用了"翩然"這個詞,表達了他對于離去的輕松與自如,而非匆忙或沉重。
最后兩句"明日陰晴可得知"表達了詩人對未來的期盼和不確定性。他期待著明天的天氣,以此作為判斷自己歸期的依據。這里的陰晴可能是詩人內心歸期的象征,也可以理解為對未來的變幻和無法預測的態度。
整首詩以簡潔而明了的語言,刻畫了一個友誼、離別和未來的場景。詩人通過描寫細膩的場景和情感,將讀者帶入到他的思考和感受中,引發了對友誼、離別和未知未來的共鳴和思考。
“歸期初未厭遲遲”全詩拼音讀音對照參考
tí fù shāng qīng jiā bì èr shǒu
題傅商卿家壁二首
jiǔ chù qīng tán zhú xià qí, guī qī chū wèi yàn chí chí.
酒處清譚燭下棋,歸期初未厭遲遲。
ruò wéi jìng zuò piān rán qù, míng rì yīn qíng kě dé zhī.
若為徑作翩然去,明日陰晴可得知。
“歸期初未厭遲遲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。