“沈沈僧夜靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沈沈僧夜靜”全詩
沈沈僧夜靜,漠漠雁天寒。
夢境愁偏隔,詩情老易闌。
未容辭水厄,聊復踞蒲團。
分類:
《香云寺》陳造 翻譯、賞析和詩意
《香云寺》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山月明空隙,庭柯下槁乾。
沈沈僧夜靜,漠漠雁天寒。
夢境愁偏隔,詩情老易闌。
未容辭水厄,聊復踞蒲團。
詩意:
這首詩詞以香云寺為背景,描繪了一幅寺廟夜晚的景象。山中的月光透過樹木的縫隙灑在地面上,寺庭下的枯枝敗葉干燥無聲。僧人寂靜地度過夜晚,天空中的雁群在寒冷的空氣中飛翔。詩人在這個夢幻般的景象中感到孤獨和憂愁,詩意老去卻難以抒發。然而,他并不愿意放棄寫作,寧愿坐在蒲團上繼續創作。
賞析:
這首詩詞通過描繪香云寺夜晚的景象,展現了作者內心的孤寂和憂愁。山中的月光和枯枝敗葉的描寫增加了詩詞的寂靜感和凄涼氛圍,與僧人夜晚的寧靜形成對比。詩人用"沈沈"和"漠漠"來形容僧人的夜晚和天空中的雁群,揭示了孤獨和寒冷的氛圍。詩人在這樣的環境中感到自己的詩意老去,難以抒發內心的情感,但他仍然堅持寫作,坐在蒲團上思考和創作。這表達了詩人對詩歌創作的執著和堅持,即使面臨艱難和困境,他仍然選擇堅守自己的創作信念。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了作者內心的孤獨和對詩歌創作的熱愛。同時,詩詞中的景物描寫和情感表達相得益彰,給人一種凄涼而深沉的感覺。這首詩詞在描繪景物的同時,也反映了詩人內心的思想和情感,使讀者產生共鳴并引發深入思考。
“沈沈僧夜靜”全詩拼音讀音對照參考
xiāng yún sì
香云寺
shān yuè míng kòng xì, tíng kē xià gǎo gān.
山月明空隙,庭柯下槁乾。
shěn shěn sēng yè jìng, mò mò yàn tiān hán.
沈沈僧夜靜,漠漠雁天寒。
mèng jìng chóu piān gé, shī qíng lǎo yì lán.
夢境愁偏隔,詩情老易闌。
wèi róng cí shuǐ è, liáo fù jù pú tuán.
未容辭水厄,聊復踞蒲團。
“沈沈僧夜靜”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。