“撫枕知夜永”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撫枕知夜永”全詩
凈聽秋氣還,清吟可無侶。
年來幽興熟,心口自相語。
我其內熱歟,何其未能處。
分類:
《八月二十五日過南豅》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《八月二十五日過南豅》是宋代詩人韓淲的作品。這首詩抒發了作者在一個充滿秋意的夜晚,對于內心思緒和情感的深沉思考與表達。
詩詞的中文譯文如下:
撫枕知夜永,淅淅過山雨。
凈聽秋氣還,清吟可無侶。
年來幽興熟,心口自相語。
我其內熱歟,何其未能處。
詩意與賞析:
這首詩以一個充滿秋意的夜晚為背景,通過描繪細膩的情景和抒發內心的感受,表達了詩人對自身境遇和情感困擾的思考。
首句“撫枕知夜永,淅淅過山雨”以撫摸枕頭來感知時間的流逝,揭示了夜晚的靜寂和漫長。詩人借由淅淅瀝瀝的山雨聲音,增添了一絲憂郁的氛圍,也暗示了他內心的動蕩與紛擾。
接下來的兩句“凈聽秋氣還,清吟可無侶”表達了詩人在寂靜的秋夜中,聆聽秋天的音韻回蕩。他清吟自樂,獨自一人,感受到了一種無與倫比的獨特境界,與他人無法共享。
緊隨其后的兩句“年來幽興熟,心口自相語”表明了詩人對于內心情感的沉淀和成熟。他的心靈已經與自己相通,自我對話。這種內心的豐富和深刻使得他在孤獨中找到了一種獨特的寧靜與安慰。
最后的兩句“我其內熱歟,何其未能處”表現了詩人內心的矛盾和焦慮。他感受到自己內心的熱情和激情,但卻無法找到一個合適的出口來宣泄和實現。這種無法釋放的矛盾讓他感到困擾與無奈。
總的來說,《八月二十五日過南豅》這首詩通過細膩的描寫和深入的感悟,表達了詩人在一個秋夜中對于內心情感的思考和探索。詩人在孤獨中感受到了自我的成長與沉淀,卻也因為內心的熱情無法找到真正的歸宿。整首詩以深沉的情感和復雜的內心世界,給讀者帶來了一種思索和共鳴的空間。
“撫枕知夜永”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè èr shí wǔ rì guò nán lóng
八月二十五日過南豅
fǔ zhěn zhī yè yǒng, xī xī guò shān yǔ.
撫枕知夜永,淅淅過山雨。
jìng tīng qiū qì hái, qīng yín kě wú lǚ.
凈聽秋氣還,清吟可無侶。
nián lái yōu xìng shú, xīn kǒu zì xiāng yǔ.
年來幽興熟,心口自相語。
wǒ qí nèi rè yú, hé qí wèi néng chù.
我其內熱歟,何其未能處。
“撫枕知夜永”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。