“雷輕龍過浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雷輕龍過浦”全詩
雷輕龍過浦,云亂雨移山。
田者荷鋤去,漁人背網還。
伊予獨霑濕,猶在道途間。
分類:
《川上懷舊》邵雍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《川上懷舊》
作者:邵雍(宋代)
地逈川原闊,
村孤煙水閑。
雷輕龍過浦,
云亂雨移山。
田者荷鋤去,
漁人背網還。
伊予獨霑濕,
猶在道途間。
中文譯文:
遙遠的地方有廣闊的川原,
孤寂的村莊彌漫著輕煙和寧靜的水。
雷聲輕柔,龍兒飛過港口,
云彩紛亂,雨水將山巒遷移。
田間的農人背著鋤頭離去,
漁人背著漁網歸來。
而我獨自淋濕在這里,
仍然在旅途中徘徊。
詩意和賞析:
這首詩描述了邵雍對遠方的懷舊之情。詩人身處遙遠的地方,川原廣袤,村莊孤寂。他描繪了雷聲輕柔,龍兒飛過港口的景象,展現了大自然的寧靜和神奇。云彩紛亂,雨水將山巒遷移,給人以變幻莫測的印象。田間的農人背著鋤頭離去,漁人背著漁網歸來,生活的景象平凡而真實。而詩人自己則在此地淋濕,表達了他獨自在旅途中的孤獨和思念之情。
整首詩以簡潔的語言描繪了大自然和人們的日常生活,通過對景物的描寫,表達了詩人的懷舊之情和對旅途的思考。詩中運用了對比手法,將寧靜與喧囂、廣闊與孤寂、雷聲與輕柔等巧妙地結合在一起,給人以強烈的視覺和聽覺沖擊。在這種對比中,詩人的孤獨與思念更顯得深刻。
整首詩表達了邵雍內心深處的情感與思索,同時也反映了宋代文人的游子情懷。這種懷舊之情使人回想起過往的美好時光,對于遠離家鄉的人來說尤為強烈。此詩清新自然,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,是一首具有藝術魅力的佳作。
“雷輕龍過浦”全詩拼音讀音對照參考
chuān shàng huái jiù
川上懷舊
dì jiǒng chuān yuán kuò, cūn gū yān shuǐ xián.
地逈川原闊,村孤煙水閑。
léi qīng lóng guò pǔ, yún luàn yǔ yí shān.
雷輕龍過浦,云亂雨移山。
tián zhě hé chú qù, yú rén bèi wǎng hái.
田者荷鋤去,漁人背網還。
yī yǔ dú zhān shī, yóu zài dào tú jiān.
伊予獨霑濕,猶在道途間。
“雷輕龍過浦”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。