“劍花弓月幾秋寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍花弓月幾秋寒”全詩
師眾弗於先事戒,蒐田只作具文看。
戍還黎雅魂方定,箭洗褒斜血未乾。
為報道傍泥飲者,尹來遺汝百年安。
分類: 九日
作者簡介(吳泳)
吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。
《和洪司令九日觀閱》吳泳 翻譯、賞析和詩意
《和洪司令九日觀閱》是宋代吳泳創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
劍花弓月幾秋寒,
劍花和弓月是多少個寒冷的秋天,
宿將凋零更不壇。
宿將們凋零了,再也沒有英勇之地。
師眾弗於先事戒,
眾師卻未曾警惕先行之事,
蒐田只作具文看。
只是采集田園,從事雅文觀賞。
戍還黎雅魂方定,
邊塞的戍卒歸來,憂傷的靈魂才得安定。
箭洗褒斜血未乾。
箭矢沾滿了血,斜靠著褒斜,血跡還未干涸。
為報道傍泥飲者,
為了向那些沾滿泥土的飲者報告,
尹來遺汝百年安。
尹將會帶來百年的安寧給你。
詩詞以軍事場景為背景,描繪了戰亂時期的景象。劍花和弓月代表著武器和戰爭,秋寒象征著殘酷的世態。宿將凋零,意味著戰爭的殘酷導致了許多勇士的死亡,他們再也無法找到英勇之地。詩中提到眾師未曾警惕先行之事,可能是指領導們忽視了軍事上的重要事項,導致了戰爭的失敗。蒐田只作具文看,表達了人們在戰亂中逃離戰場,轉而尋求田園生活和文化藝術的追求。戍卒們回歸,但他們的靈魂依然憂傷不安,箭矢沾滿了鮮血,血跡還未干涸,顯示了戰爭的殘酷和傷亡的慘狀。最后兩句表達了詩人對那些沾滿泥土的飲者的敬意,并希望他們能夠獲得百年的安寧。
這首詩詞通過冷峻的景象和深刻的意象揭示了戰爭的殘酷和人們對和平的渴望。它以簡練的語言表達了對戰爭的思考和對犧牲者的敬意,同時傳遞出對和平與安寧的渴望和追求。整體上,這首詩詞以其深刻的意境和情感表達引人深思。
“劍花弓月幾秋寒”全詩拼音讀音對照參考
hé hóng sī lìng jiǔ rì guān yuè
和洪司令九日觀閱
jiàn huā gōng yuè jǐ qiū hán, sù jiàng diāo líng gèng bù tán.
劍花弓月幾秋寒,宿將凋零更不壇。
shī zhòng fú yú xiān shì jiè, sōu tián zhǐ zuò jù wén kàn.
師眾弗於先事戒,蒐田只作具文看。
shù hái lí yǎ hún fāng dìng, jiàn xǐ bāo xié xuè wèi gān.
戍還黎雅魂方定,箭洗褒斜血未乾。
wèi bào dào bàng ní yǐn zhě, yǐn lái yí rǔ bǎi nián ān.
為報道傍泥飲者,尹來遺汝百年安。
“劍花弓月幾秋寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。