“仙翁昨日事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙翁昨日事”全詩
仙翁昨日事,應見此時情。
作者簡介(呂渭)

呂渭(734年--800年)字君載,河中(今山西永濟蒲州鎮)人。唐浙東道節度史呂延之長子。唐肅宗元年間登進士、759年為太子右庶子,后擢升禮部待郎,出任潭州刺史兼御史中丞,湖南郡團練觀察史,后被贈予尚書右仆射,是代宗李豫年間的高級官員。在湖南執政多年。和夫人柳氏生子溫、恭、儉、讓四子都成才。據說呂洞賓乃其孫,呂讓之子。
《貞元十一年知貢舉撓閣不能定去留寄詩前主司》呂渭 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:貞元十一年,我知道了貢舉考試的消息,但是在指揮官的糾結中不能決定是否離開撓閣,于是寫下這首詩寄給前任主司。
詩意:這首詩是唐代呂渭寫給前任主司的一封信和表達內心情感的作品。詩人坐在貢闈里,看到草木繁茂,芳草叢生,心里感到愁苦和困惑。作者稱呼前任主司為仙翁,暗指他的高尚品質和仙人般的境界。詩人說,仙翁昨日說的事情,他在此時更能理解和感受到。這首詩表達了作者對貢舉考試的糾結和內心的無奈與憂慮。
賞析:這首詩以簡練的語言表達了糾結和無奈的心情。作者坐在貢闈里,看到芳草繁茂,體現出暗自憂思之情。稱呼前任主司為仙翁,既表達了對其高尚品質的敬仰,也顯得自己的處境和心境微不足道。仙翁昨日所說的事情,使詩人更能深切體會,表達了個人內心的焦慮和無奈。整首詩以簡潔的語句表達了作者的內心情感,通過描繪自然景物和對前任主司的稱呼,以及隱含的糾結和無奈的心境,展示了作者對待貢舉考試的困惑和情感。
“仙翁昨日事”全詩拼音讀音對照參考
zhēn yuán shí yī nián zhī gòng jǔ náo gé bù néng dìng qù liú jì shī qián zhǔ sī
貞元十一年知貢舉撓閣不能定去留寄詩前主司
dú zuò gòng wéi lǐ, chóu duō fāng cǎo shēng.
獨坐貢闈里,愁多芳草生。
xiān wēng zuó rì shì, yīng jiàn cǐ shí qíng.
仙翁昨日事,應見此時情。
“仙翁昨日事”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。