“厭見春泥滿眼紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“厭見春泥滿眼紅”全詩
千乘莫從公子後,百壺能為故人東。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《謝人寄酒》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《謝人寄酒》是宋代詩人陳師道創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊香余味記黃封,
厭見春泥滿眼紅。
千乘莫從公子後,
百壺能為故人東。
詩意:
這首詩描繪了詩人收到一位朋友寄來的美酒后的心情。詩人回憶起過去共享的美酒的香醇味道,令他感慨萬分。他感到厭倦了看著春天的泥土弄臟自己的眼睛。詩人告誡自己,不要隨從君王的后車,而是愿意為了真正的友誼,為了故友東去。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對友誼和真摯感情的珍視。詩人通過對舊香余味和春泥的描繪,展現了他對美酒和友誼的獨特理解。舊香余味是美酒的香氣和味道,在詩人的記憶中留下深刻的印象,使他難以忘懷。而春泥則象征著塵世的浮躁和喧囂,詩人對此感到厭倦,更加向往和珍惜真摯的友情。
詩的后兩句表達了詩人對友情的選擇和堅持。他告誡自己不要隨從君王的后車,意味著他不愿意被權勢和名利所迷惑,而是堅守著對友情的真誠和珍視。他寧愿為了故友東去,帶上百壺美酒,與好友一同享受酒宴的歡樂。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友誼的珍惜和對物質和權勢的淡泊態度。通過對酒的描繪和對友情的呼喚,詩人傳達了對真正情誼的向往和對虛浮世俗的厭倦,展現了內心深處的堅守和清高之志。
“厭見春泥滿眼紅”全詩拼音讀音對照參考
xiè rén jì jiǔ
謝人寄酒
jiù xiāng yú wèi jì huáng fēng, yàn jiàn chūn ní mǎn yǎn hóng.
舊香余味記黃封,厭見春泥滿眼紅。
qiān shèng mò cóng gōng zǐ hòu, bǎi hú néng wéi gù rén dōng.
千乘莫從公子後,百壺能為故人東。
“厭見春泥滿眼紅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。