“蕭蕭盧荻晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭盧荻晚”全詩
日色云收處,蛙聲雨歇時。
前村見來久,羸馬自行遲。
聞作王門客,應閑白接z5.
分類:
作者簡介(于鵠)
于鵠,大歷、貞元間詩人也。隱居漢陽,嘗為諸府從事。其詩語言樸實生動,清新可人;題材方面多描寫隱逸生活,宣揚禪心道風的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長安游》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。
《途中寄楊涉》于鵠 翻譯、賞析和詩意
《途中寄楊涉》是一首唐代的詩詞,作者是于鵠。詩中描繪了作者在途中的景色和心情,同時也寄托了詩人的思念之情。
詩中描述了一個荒蕪的池塘,周圍有一片蕭蕭的蘆葦,下午的陽光逐漸減弱,云層漸漸散開。蛙鳴聲隨著雨停而漸漸消失。進入前方村莊已是很久之前的事情了,作者才剛剛到達,乘坐的馬匹因為疲憊而行動緩慢。他的到來應該就是一個與貴族相關的聚會。
整首詩突出了作者旅途中的寂寞和思念。他身處在一個形容凄涼的環境中,草木凋零,光線漸暗,蛙鳴聲停歇。這些景象與作者內心的感受相契合。他思念楊涉,因為久未相見而心生牽掛。他既希望盡快抵達目的地與楊涉相見,又因為旅途的勞累而感到遲疑。
這首詩描繪了一個蕭瑟凄涼的景象,以及詩人內心的孤寂和思念之情。通過對大自然的描繪,展現了詩人的情感和心情。詩人通過對凄涼環境的描繪,表達了對離別情人的思念之情,并寄托了希望能早日與對方相見的美好愿望。
詩中充滿了對自然景色的細膩描繪,通過描寫一草一木、一聲一色,表現了詩人對大自然的敏感。同時,詩中也通過對時間的描述,表現了作者在旅途中的辛勞和不舍之情。整首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人對離別情人的深深思念,以及對未來相見的美好期待。
“蕭蕭盧荻晚”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng jì yáng shè
途中寄楊涉
xiāo xiāo lú dí wǎn, yī jìng rù huāng bēi.
蕭蕭盧荻晚,一徑入荒陂。
rì sè yún shōu chù, wā shēng yǔ xiē shí.
日色云收處,蛙聲雨歇時。
qián cūn jiàn lái jiǔ, léi mǎ zì xíng chí.
前村見來久,羸馬自行遲。
wén zuò wáng mén kè, yīng xián bái jiē z5.
聞作王門客,應閑白接z5.
“蕭蕭盧荻晚”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。