“自君之來吾郤掃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自君之來吾郤掃”全詩
勿云一水四十里,衣冠塞郭何人同。
周生子病輟身出,劉子遠來今幾日。
石家仲叔好少年,頗能厭俗從吾律。
魏君不獨相從早,自君之來吾郤掃。
歲月磨人孰能久,反覆看渠難得好。
湖陵古城風日寒,情義乃知生別難。
高懷已為故人盡,交道應留後代看。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《五子相送至湖陵》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《五子相送至湖陵》是宋代陳師道所作的一首詩詞。這首詩描繪了中年時代面對離別時的感受和思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五子相送至湖陵,
五位子弟一同相送到湖陵,
中年患別多作別,
中年之時,面對離別的痛苦很多。
早日諱窮常得窮。
早日避開貧窮,常常會陷入困境。
勿云一水四十里,
不要說這一水有四十里長,
衣冠塞郭何人同。
即使衣冠整齊,也無法抵達故鄉。
周生子病輟身出,
周生的兒子因病中斷學業返鄉,
劉子遠來今幾日。
劉子從遠方來,已經幾天了。
石家仲叔好少年,
石家的仲叔是個很優秀的年輕人,
頗能厭俗從吾律。
他深知艱辛,遵守我的規律。
魏君不獨相從早,
魏君并不是第一個早早離開的人,
自君之來吾郤掃。
自從你來,我就一直忍受著寂寞。
歲月磨人孰能久,
歲月的摧殘誰能長久忍受,
反覆看渠難得好。
一次又一次地回首,很難再見到他們的好。
湖陵古城風日寒,
湖陵古城的風寒冷,
情義乃知生別難。
只有真正經歷離別的人才知道離別的痛苦。
高懷已為故人盡,
我們的情懷已經為故人付出了一切,
交道應留後代看。
我們的友誼應該留給后人銘記。
這首詩詞表達了中年時代面對離別的痛苦和思考,描繪了作者與五位子弟相聚湖陵的情景。詩中通過對離別的描述和對歲月流轉的感慨,表達了作者對友情和情義的珍視,并希望這份情誼能夠傳承下去。整首詩詞以簡潔的語言展現深沉的情感,同時借景抒懷,將個人的離別體驗與普遍的人生感慨相結合,給人以思考和共鳴的空間。
“自君之來吾郤掃”全詩拼音讀音對照參考
wǔ zǐ xiāng sòng zhì hú líng
五子相送至湖陵
zhōng nián huàn bié duō zuò bié, zǎo rì huì qióng cháng dé qióng.
中年患別多作別,早日諱窮常得窮。
wù yún yī shuǐ sì shí lǐ, yì guān sāi guō hé rén tóng.
勿云一水四十里,衣冠塞郭何人同。
zhōu shēng zǐ bìng chuò shēn chū, liú zi yuǎn lái jīn jǐ rì.
周生子病輟身出,劉子遠來今幾日。
shí jiā zhòng shū hǎo shào nián, pō néng yàn sú cóng wú lǜ.
石家仲叔好少年,頗能厭俗從吾律。
wèi jūn bù dú xiāng cóng zǎo, zì jūn zhī lái wú xì sǎo.
魏君不獨相從早,自君之來吾郤掃。
suì yuè mó rén shú néng jiǔ, fǎn fù kàn qú nán de hǎo.
歲月磨人孰能久,反覆看渠難得好。
hú líng gǔ chéng fēng rì hán, qíng yì nǎi zhī shēng bié nán.
湖陵古城風日寒,情義乃知生別難。
gāo huái yǐ wèi gù rén jǐn, jiāo dào yīng liú hòu dài kàn.
高懷已為故人盡,交道應留後代看。
“自君之來吾郤掃”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。