“法傳外諸孫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“法傳外諸孫”全詩
常山陳贍子,懷抱自高攑。
孰云勝潘翁,惟眉山公言。
四海未盡試,一變歸九原。
胡郎少年子,外家典刑存。
一點落髹漆,重價壓璵璠。
孫侯磊落人,情義久益惇。
解囊贈玄圭,孰知師白猿。
我資不解書,下筆輒自喛。
良寶不受辱,默默面稱冤。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《謝孫奉職惠胡德墨》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《謝孫奉職惠胡德墨》是宋代陳師道創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奚李的風流已經消逝,法則傳承在外孫中。
常山的陳贍子,心懷抱負自我激勵。
誰能比得上潘翁先生的卓越?只有眉山公能言傳身教。
盡管四方尚未盡力,我將改變歸于九原。
胡郎是個年輕人,家族中有典刑的職位。
一滴沉香涂在漆器上,沉甸甸地壓在珍寶上。
孫侯是個豪爽的人,情義久久增進深厚。
他打開囊袋,贈送一塊神秘的玉璧,誰知道這是師白猿的禮物。
我沒有受過良好的教育,但動筆寫作總是自得其樂。
珍貴的寶物不受侮辱,默默地承受著冤屈。
詩意和賞析:
《謝孫奉職惠胡德墨》這首詩詞表達了詩人對于自身命運和家族傳承的思考。詩人以陳贍子自比常山,表達了自己懷揣抱負、積極向上的心態。他對于潘翁先生的贊美,既是對先賢的敬仰,也是對卓越才能的向往。通過"四海未盡試,一變歸九原"的表達,詩人表達了自己要努力改變命運的決心。
詩中提到的胡郎是指陳贍子的一個外甥,他在家族中擔任典刑的職位,這種職位的重要性體現了家族的地位和責任。詩人描繪了胡郎沉穩豪爽的性格,以及他贈送的玉璧,象征著他對于詩人的深厚情誼。
最后幾句詩中,詩人表達了自己沒有受過良好教育的困境,但他仍然能夠通過寫作來釋放內心的情感和思考。他用"良寶不受辱,默默面稱冤"來形容自己的作品,表達了對自己才華的自信,同時也抒發了對于社會不公的不滿和無奈。
這首詩詞通過對陳贍子及其家族的描寫,表達了詩人對于個人命運、家族傳承和社會現實的思考,并通過自身的情感體驗展現了對于理想和正義的追求。
“法傳外諸孫”全詩拼音讀音對照參考
xiè sūn fèng zhí huì hú dé mò
謝孫奉職惠胡德墨
xī lǐ fēng liú jìn, fǎ chuán wài zhū sūn.
奚李風流盡,法傳外諸孫。
cháng shān chén shàn zi, huái bào zì gāo qiān.
常山陳贍子,懷抱自高攑。
shú yún shèng pān wēng, wéi méi shān gōng yán.
孰云勝潘翁,惟眉山公言。
sì hǎi wèi jǐn shì, yī biàn guī jiǔ yuán.
四海未盡試,一變歸九原。
hú láng shào nián zi, wài jiā diǎn xíng cún.
胡郎少年子,外家典刑存。
yì diǎn luò xiū qī, zhòng jià yā yú fán.
一點落髹漆,重價壓璵璠。
sūn hóu lěi luò rén, qíng yì jiǔ yì dūn.
孫侯磊落人,情義久益惇。
jiě náng zèng xuán guī, shú zhī shī bái yuán.
解囊贈玄圭,孰知師白猿。
wǒ zī bù jiě shū, xià bǐ zhé zì huàn.
我資不解書,下筆輒自喛。
liáng bǎo bù shòu rǔ, mò mò miàn chēng yuān.
良寶不受辱,默默面稱冤。
“法傳外諸孫”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。