“溪喧魚不定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪喧魚不定”全詩
忍事如忍欲,可遏不可騁。
人生如此耳,黃白滿朝鏡。
寧懷斗升粟,不理東南艇。
君從湖上歸,頗說寒事竟。
沙草柔動色,溪喧魚不定。
煩君冰玉句,緩作江湖興。
君詩如靜女,妙絕人所敬。
不更風雨秋,下有桃李徑。
試寫孤竹君,名成三絕鄭。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《次韻德麟吳越山水》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《次韻德麟吳越山水》是宋代陳師道所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
吳山那可說,已覺心耳靜。
吳山的美景難以言說,已經使我的心靈得到平靜。
忍事如忍欲,可遏不可騁。
忍受事情就像忍受欲望,可以抑制但不能過分放縱。
人生如此耳,黃白滿朝鏡。
人生就像這樣,黃昏和白晝在朝廷的鏡子中交替顯現。
寧懷斗升粟,不理東南艇。
寧愿懷揣著斗升粟(指貧窮樸素的生活),也不去理會東南來的船只(指名利和權勢)。
君從湖上歸,頗說寒事竟。
你從湖上歸來,頗有些寒酸的遭遇和事情。
沙草柔動色,溪喧魚不定。
沙地上的草木搖曳著柔和的色彩,溪水喧鬧著,魚兒游動不停。
煩君冰玉句,緩作江湖興。
我向你請教冰玉般的詩句,以緩慢地凝聚江湖之興。
君詩如靜女,妙絕人所敬。
你的詩像一位寧靜的女子,妙絕眾人所敬仰。
不更風雨秋,下有桃李徑。
我不去感嘆風雨中的秋天,因為在下方有桃李花徑等待。
試寫孤竹君,名成三絕鄭。
請你寫一首關于孤立的竹子的詩,以成為三絕之作,名垂千古。
這首詩以描繪吳越山水景致為主題,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人內心的平靜和對名利的淡漠態度。詩中運用了生動的比喻、對景物的細膩描寫以及對詩人個人情感的表達,展示了陳師道獨特的寫作風格。整首詩以平淡的語言表達了深刻的哲理,同時通過對自然景觀的描繪,傳達出詩人內心的情感和對人生的思考。
“溪喧魚不定”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dé lín wú yuè shān shuǐ
次韻德麟吳越山水
wú shān nà kě shuō, yǐ jué xīn ěr jìng.
吳山那可說,已覺心耳靜。
rěn shì rú rěn yù, kě è bù kě chěng.
忍事如忍欲,可遏不可騁。
rén shēng rú cǐ ěr, huáng bái mǎn cháo jìng.
人生如此耳,黃白滿朝鏡。
níng huái dòu shēng sù, bù lǐ dōng nán tǐng.
寧懷斗升粟,不理東南艇。
jūn cóng hú shàng guī, pō shuō hán shì jìng.
君從湖上歸,頗說寒事竟。
shā cǎo róu dòng sè, xī xuān yú bù dìng.
沙草柔動色,溪喧魚不定。
fán jūn bīng yù jù, huǎn zuò jiāng hú xìng.
煩君冰玉句,緩作江湖興。
jūn shī rú jìng nǚ, miào jué rén suǒ jìng.
君詩如靜女,妙絕人所敬。
bù gēng fēng yǔ qiū, xià yǒu táo lǐ jìng.
不更風雨秋,下有桃李徑。
shì xiě gū zhú jūn, míng chéng sān jué zhèng.
試寫孤竹君,名成三絕鄭。
“溪喧魚不定”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。