“唯有山僧與樵客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯有山僧與樵客”全詩
唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。
分類:
作者簡介(于鵠)
于鵠,大歷、貞元間詩人也。隱居漢陽,嘗為諸府從事。其詩語言樸實生動,清新可人;題材方面多描寫隱逸生活,宣揚禪心道風的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長安游》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。
《哭李暹(一作趙嘏詩)》于鵠 翻譯、賞析和詩意
《哭李暹(一作趙嘏詩)》是唐代于鵠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
驅馬街中哭送君,
靈車碾雪隔城聞。
唯有山僧與樵客,
共舁孤櫬入幽墳。
詩意:
這首詩詞描述了詩人于鵠哭送李暹(或者是趙嘏)的情景。詩人驅馬行駛在街道上,哀悼著離去的君主。靈車隆隆地碾過積雪,聲音傳遍整個城市。然而,只有山僧和樵客,與詩人一起,共同抬著孤獨的棺木進入幽深的墳墓。
賞析:
這首詩詞通過描繪悲傷的場景,表達了詩人對李暹(或趙嘏)的深深哀悼之情。驅馬街中哭送君,展現出詩人公開表達哀思的姿態,他無法掩飾內心的悲痛。靈車碾雪隔城聞,描寫了靈車行進的聲音傳遍整個城市,形象地表達了詩人的悲傷之深。詩中的山僧和樵客代表了與詩人有著相同痛苦的人們,他們一起承擔起抬棺木入葬的責任,展現了人們共同面對死亡和離別的悲痛情感。最后一句“共舁孤櫬入幽墳”則以幽深的墳墓作為詩人的離別之地,將整首詩詞的情緒推向了高潮。
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了詩人深深的悲傷和離別之情。通過描寫哭送君的場景和承載棺木的山僧與樵客,詩人將個人的悲痛與廣大民眾的悲傷相結合,展現了人們面對離別和死亡時的無奈和悲傷。整首詩詞流露出一種濃烈的哀思氛圍,給人以深深的感動。
“唯有山僧與樵客”全詩拼音讀音對照參考
kū lǐ xiān yī zuò zhào gǔ shī
哭李暹(一作趙嘏詩)
qū mǎ jiē zhōng kū sòng jūn, líng chē niǎn xuě gé chéng wén.
驅馬街中哭送君,靈車碾雪隔城聞。
wéi yǒu shān sēng yǔ qiáo kè, gòng yú gū chèn rù yōu fén.
唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。
“唯有山僧與樵客”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。