“送客出谿少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送客出谿少”全詩
送客出谿少,讀書終卷遲。
幽窗聞墜葉,晴景見游絲。
早晚來收藥,門前有紫芝。
分類:
作者簡介(于鵠)
于鵠,大歷、貞元間詩人也。隱居漢陽,嘗為諸府從事。其詩語言樸實生動,清新可人;題材方面多描寫隱逸生活,宣揚禪心道風的作品。代表作有《巴女謠》、《江南曲》、《題鄰居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《長安游》、《惜花 》、《南溪書齋》、《題美人》等,其中以《巴女謠》和《江南曲》兩首詩流傳最廣。
《山中寄韋鉦》于鵠 翻譯、賞析和詩意
山中寄韋鉦
懶成身病日,
因醉臥多時。
送客出谿少,
讀書終卷遲。
幽窗聞墜葉,
晴景見游絲。
早晚來收藥,
門前有紫芝。
中文譯文:
我因懶散而身體日漸虛弱,
因為經常醉倒睡了很久。
送客離開山谷的次數很少,
讀書至終卷上依然未完成。
在幽靜的窗前聽到落葉的聲音,
在晴朗的景色中看到飄蕩的絲線。
早晚我會去采集草藥,
門前種植了紫色的芝草。
詩意和賞析:
該詩描寫了作者于鳴鵠在山中的生活情景。詩人形容自己因為懶散而身體日漸虛弱,喜歡醉倒在床上,導致日子過得頗無所成。他很少有送客離開山谷的機會,而讀書的音容卻一直拖延至今。然而,他的生活并不全然無趣。他閑暇時可以靜靜地坐在窗前,聽落葉的聲音,欣賞晴朗的景色以及飄舞的絲線。最后兩句寫詩人將去采集草藥,門前種植了紫色的芝草,顯示了他對自然環境的熱愛和與山中草木的交融。
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了作者在山中的生活情境,表達了他在懶散和醉酒中的荒廢和遲滯,同時也展示了他對于自然和山中生活的關注和贊美之情。通過對于物象的描繪,詩人傳達出對自然的喜愛和對簡樸生活的向往,展示了一種深宮山野的意境和情懷,令人產生思索和共鳴。
“送客出谿少”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng jì wéi zhēng
山中寄韋鉦
lǎn chéng shēn bìng rì, yīn zuì wò duō shí.
懶成身病日,因醉臥多時。
sòng kè chū xī shǎo, dú shū zhōng juǎn chí.
送客出谿少,讀書終卷遲。
yōu chuāng wén zhuì yè, qíng jǐng jiàn yóu sī.
幽窗聞墜葉,晴景見游絲。
zǎo wǎn lái shōu yào, mén qián yǒu zǐ zhī.
早晚來收藥,門前有紫芝。
“送客出谿少”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。