“可以冠猛樂壯曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可以冠猛樂壯曲”全詩
捩機關,迸山谷。
鹿駭澀,隼擊遲。
析毫中睫,洞腋分龜。
達堅壘,殘雄師,可以冠猛樂壯曲。
抑揚蹈厲,有裂犀兕之氣者非公與。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《舞曲歌辭·吳俞兒舞歌·弩俞》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
牛來推動琴弦,人擺放矢石機。擰緊機關,發出山谷中的爆裂聲。鹿驚惶而遲緩,隼的攻擊也拖延。挑出毛中的蟲卵,扎進腋下斬斷龜的脖頸。防護墻堅固,但大將仍然殘缺。這個舞曲可用來贊頌勇武壯嘹的樂曲。抑揚起伏,舞蹈威勢猛烈,只有那些散發著破碎犀牛與兕牛之氣息的人才能領悟。
詩意:
這首詩描繪了一場激烈而狂野的舞曲。詩人通過描述各種戰爭和狩獵的場景,表達了戰爭與武力的豪壯與勇敢。舞曲憑借其獨特的節奏和動態,贊頌了這些勇武的行為,并將其比作野獸的力量和氣勢。
賞析:
這首詩以形象生動的語言描繪了一幅充滿張力和節奏感的畫面。作者運用了大量的動詞和形容詞來刻畫每個細節,展示了舞曲中的戰爭和狩獵的場景。詩中的氣氛緊張而激烈,展現了戰爭和狩獵中的危險和刺激。通過將戰爭與野獸相聯系,詩人表達了對勇氣和力量的贊頌,以及對這些行為的賞識和敬意。整首詩以其動感和沖擊力吸引讀者,引發了對野性和力量的思考。
“可以冠猛樂壯曲”全詩拼音讀音對照參考
wǔ qǔ gē cí wú yú ér wǔ gē nǔ yú
舞曲歌辭·吳俞兒舞歌·弩俞
niú lái kāi xián, rén wéi zhì zú.
牛來開弦,人為置鏃。
liè jī guān, bèng shān gǔ.
捩機關,迸山谷。
lù hài sè,
鹿駭澀,
sǔn jī chí.
隼擊遲。
xī háo zhōng jié, dòng yè fēn guī.
析毫中睫,洞腋分龜。
dá jiān lěi, cán xióng shī,
達堅壘,殘雄師,
kě yǐ guān měng lè zhuàng qū.
可以冠猛樂壯曲。
yì yáng dǎo lì, yǒu liè xī sì zhī qì zhě fēi gōng yǔ.
抑揚蹈厲,有裂犀兕之氣者非公與。
“可以冠猛樂壯曲”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。