“為語山僧不用留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為語山僧不用留”全詩
云埋輦路煙初合,水濺松巖雪亂流。
心畏險途常恐失,寒侵病骨已知秋。
群峰聳峭猶無畏,為語山僧不用留。
分類:
作者簡介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。
《雨中游法王寺詩》李廌 翻譯、賞析和詩意
《雨中游法王寺詩》是李廌所作,描繪了雨中游法王寺的景色和作者的心境。這首詩以簡潔的語言和獨特的意象,表達了作者在雨中游法王寺的心情和感受。
譯文:
雨點像麻一直下個不停,雨中我仍游玩在法王寺。
云遮住了車馬行進的路,水濺起松巖,雪紛紛飄灑。
心里害怕險路常常擔憂迷失,寒冷侵襲病骨,已經感受到秋天的氣息。
盡管山峰陡峭,我并不畏懼,對山僧的話語我不必停留。
詩意和賞析:
《雨中游法王寺詩》通過雨中游玩法王寺的景象,抒發了作者的心境和感慨。詩中的雨點如麻,形容了雨勢的密集和持續,給人以淋濕、阻礙的感覺。然而,即使在這樣的天氣中,作者仍然選擇游玩在法王寺,展現了一種豁達和堅毅的心態。
詩中的意象描繪了雨中的景色,云遮住了車馬行進的路,水濺起松巖,雪紛紛飄灑,給人以雨中山寺的靜謐和潮濕的感覺,形象地表達了環境的變化和寺廟的神秘之美。
在作者心境的描繪上,詩中表現出作者的擔憂和恐懼。作者心里害怕險路,擔心自己會迷失方向,同時感受到秋天的氣息,暗示著歲月的推移和生命的短暫。然而,盡管面臨困難和寒冷,作者并不畏懼,對山僧的話語不予理會,顯示了一種堅定的信念和獨立的精神。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者在雨中游法王寺的情景和內心體驗,表現出堅毅、豁達的心境和對困境的勇敢面對。通過自然景色的描繪和內心感受的表達,展示了作者細膩的情感和對自然的敬畏之情。
“為語山僧不用留”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng yóu fǎ wáng sì shī
雨中游法王寺詩
yǔ jiǎo rú má wèi kěn shōu, yǔ zhōng hái zuò fǎ wáng yóu.
雨腳如麻未肯收,雨中還作法王游。
yún mái niǎn lù yān chū hé, shuǐ jiàn sōng yán xuě luàn liú.
云埋輦路煙初合,水濺松巖雪亂流。
xīn wèi xiǎn tú cháng kǒng shī, hán qīn bìng gǔ yǐ zhī qiū.
心畏險途常恐失,寒侵病骨已知秋。
qún fēng sǒng qiào yóu wú wèi, wèi yǔ shān sēng bù yòng liú.
群峰聳峭猶無畏,為語山僧不用留。
“為語山僧不用留”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。