“遠游陪勝士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠游陪勝士”全詩
遠游陪勝士,歸橐有新詩。
笑覺山途近,寒因酒力遲。
相從畏嘲謔,別後復懷思。
分類:
作者簡介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。
《青泥雪中和德麟韻》李廌 翻譯、賞析和詩意
《青泥雪中和德麟韻》是宋代詩人李廌的作品。這首詩以自嘲的口吻表達了詩人遠游山水、與勝士為伴的經歷,以及離別后對舊友的思念之情。
這首詩描繪了詩人在遠行途中的心境和感受。詩人自嘲自己的癡迷,明白自己并非真的癡愚。他遠離家鄉,與勝利的士人為伴,共同欣賞山水之美,而這段經歷也激發了他創作了新的詩篇。詩人笑著意識到山水之行已接近尾聲,而沉醉于美景與美酒的誘惑,使得歸途變得緩慢。與舊友分別后,他們彼此畏懼著被嘲笑和嘲諷,但離別之后卻又懷念起彼此之間的情誼。
這首詩的詩意表達了詩人對自身的自嘲和自知之明。他明白自己并非真的癡愚,但在某種程度上,他也有著一份迷戀和沉醉于美景與美酒的情感。同時,詩人也表達了對舊友的思念和懷念,雖然彼此畏懼被嘲笑,但內心深處仍然懷有友情和情誼。
這首詩通過對遠行、欣賞美景、離別和思念等情感的描繪,展現了詩人心境的流轉和變化。詩人以自嘲和輕松的語氣,將自己的內心感受轉化為文字,表達了他對人生的深思和情感的體驗。
總的來說,這首詩通過自嘲和自知之明,以及對舊友的思念,展現了詩人旅途中的心境和情感體驗,同時也引發了讀者對自身與他人關系以及人生意義的思考。
“遠游陪勝士”全詩拼音讀音對照參考
qīng ní xuě zhōng hé dé lín yùn
青泥雪中和德麟韻
jūn xiào wú chī jué, wú zhī zì bù chī.
君笑吾癡絕,吾知自不癡。
yuǎn yóu péi shèng shì, guī tuó yǒu xīn shī.
遠游陪勝士,歸橐有新詩。
xiào jué shān tú jìn, hán yīn jiǔ lì chí.
笑覺山途近,寒因酒力遲。
xiāng cóng wèi cháo xuè, bié hòu fù huái sī.
相從畏嘲謔,別後復懷思。
“遠游陪勝士”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。