“部民共獻長生酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“部民共獻長生酒”全詩
怒來鞭掠玉麒麟,下降英靈佐明主。
廬江從此生奇賢,便是奇人祝樂天。
鼎沸弦歌一百里,雙鳧舞水又三年。
部民共獻長生酒,鸞鶴莊椿只依舊。
我詠蟠桃別有春,何須更祝人間壽。
分類:
作者簡介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。
《舞陽令祝樂天再任》李廌 翻譯、賞析和詩意
《舞陽令祝樂天再任》是李廌創作的一首詩詞,宋代時期的作品。以下是對這首詩詞的分析:
中文譯文:
庚寅十月二十五,黎明時分黑帝降臨丹府。
憤怒地降臨,鞭打著玉麒麟,以降臨的英靈佐助明君。
廬江從此涌現出了一位奇特的賢人,便是祝樂天。
人們歡呼雀躍,歌聲弦樂奔涌百里,雙鳧在水中翩翩起舞已有三年。
百姓共同奉獻長生酒,鸞鳳和莊椿依然保持不變。
我歌頌著蟠桃,那里有著另一番春天,何需再祝愿人間長壽。
詩意:
這首詩詞以庚寅十月二十五日的黎明時分為背景,描述了黑帝(指夜晚)離開丹府的情景。黑帝憤怒地降臨,鞭打著玉麒麟,象征著黑夜即將結束,白晝即將到來。詩中提到降臨的英靈將佐助明君,表達了祝樂天再度承擔重任的意思。廬江涌現出了一位奇特的賢人祝樂天,他引來了人們的歡呼和歌頌。
賞析:
這首詩詞以鮮明的描繪和生動的比喻,展現了時間的流轉和明暗交替的景象。通過描寫黑帝離開丹府和祝樂天再次承擔重任,表達了一種興國強民、振興中華的豪情壯志。詩中的百姓共同奉獻長生酒,以及鸞鳳和莊椿的形象,象征著社會的和諧與穩定。最后,詩人通過描繪蟠桃的春天,表達了對未來的美好祝愿,寓意著人間的長壽和繁榮。
這首詩詞以其優美的語言和深刻的意境,展示了宋代文人的才華和對國家興盛的向往。通過描繪明亮與黑暗的對比,以及英靈佐助的形象,詩人表達了對美好未來的希冀和對國家進步的期盼。整首詩詞意境深遠,給人以振奮和啟迪,體現了宋代文學的風采。
“部民共獻長生酒”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yáng lìng zhù lè tiān zài rèn
舞陽令祝樂天再任
gēng yín shí yuè èr shí wǔ, xiǎo fēn hēi dì lín dān fǔ.
庚寅十月二十五,曉分黑帝臨丹府。
nù lái biān lüè yù qí lín, xià jiàng yīng líng zuǒ míng zhǔ.
怒來鞭掠玉麒麟,下降英靈佐明主。
lú jiāng cóng cǐ shēng qí xián, biàn shì qí rén zhù lè tiān.
廬江從此生奇賢,便是奇人祝樂天。
dǐng fèi xián gē yī bǎi lǐ, shuāng fú wǔ shuǐ yòu sān nián.
鼎沸弦歌一百里,雙鳧舞水又三年。
bù mín gòng xiàn cháng shēng jiǔ, luán hè zhuāng chūn zhǐ yī jiù.
部民共獻長生酒,鸞鶴莊椿只依舊。
wǒ yǒng pán táo bié yǒu chūn, hé xū gèng zhù rén jiān shòu.
我詠蟠桃別有春,何須更祝人間壽。
“部民共獻長生酒”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。