“野飯藥苗肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野飯藥苗肥”全詩
地僻人難到,溪深鳥自飛。
儒衣荷葉老,野飯藥苗肥。
疇昔江湖意,而今憶共歸。
分類: 生活
《寄邢逸人》鄭常 翻譯、賞析和詩意
《寄邢逸人》是一首唐代詩詞,作者鄭常。以下是這首詩詞的中文譯文:
羨君無外事,
我羨慕你沒有繁忙瑣碎的事務,
日與世情違。
你的生活與世俗的繁忙不相符合。
地僻人難到,
你所在的地方偏僻,人們很難到達,
溪深鳥自飛。
溪水深邃,鳥兒自由自在地飛翔。
儒衣荷葉老,
你穿著儒雅的衣袍,像荷葉一樣古老,
野飯藥苗肥。
你吃著野生的粗糧,草藥生長得茂盛。
疇昔江湖意,
曾經的江湖情意,
而今憶共歸。
如今回憶起過去的江湖生活,我們共同歸來。
這首詩詞通過描寫邢逸人的生活境況,表達了作者對邢逸人清閑自在的生活的羨慕之情。邢逸人所在的地方偏僻,遠離塵囂,沒有被世俗的紛擾所困擾。他不受外界的限制,自由自在地生活。他穿著古老的儒衣,吃著野生的粗糧,與自然和諧相處。這與當時的社會風氣形成鮮明的對比,因此作者羨慕他的生活方式。
詩詞中的"溪深鳥自飛"一句,表達了自然環境的寧靜與美好。"儒衣荷葉老"一句,則通過荷葉的形象將邢逸人的衣袍與自然相連,突出了他的古樸和質樸。
最后兩句"疇昔江湖意,而今憶共歸",表達了作者與邢逸人曾經共同在江湖中的經歷和情義。通過回憶過去的往事,作者對邢逸人的思念之情流露出來。
整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了邢逸人清靜自在的生活,以及作者對此生活方式的羨慕之情,同時也展現了對過去友情的懷念和思念之情。這首詩詞通過對自然與人情的描繪,表達了對寧靜、自由和友情的向往,具有深遠的詩意和賞析價值。
“野飯藥苗肥”全詩拼音讀音對照參考
jì xíng yì rén
寄邢逸人
xiàn jūn wú wài shì, rì yǔ shì qíng wéi.
羨君無外事,日與世情違。
dì pì rén nán dào, xī shēn niǎo zì fēi.
地僻人難到,溪深鳥自飛。
rú yī hé yè lǎo, yě fàn yào miáo féi.
儒衣荷葉老,野飯藥苗肥。
chóu xī jiāng hú yì, ér jīn yì gòng guī.
疇昔江湖意,而今憶共歸。
“野飯藥苗肥”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。