“卻得從前愛日心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻得從前愛日心”全詩
不妨此后頒春力,卻得從前愛日心。
模蠟曾看黃淡淡,試妝猶恐暈深深。
而今驛使行如織,聽取新來塞上吟。
分類:
《次韻任使君詠梅二首》李新 翻譯、賞析和詩意
《次韻任使君詠梅二首》是李新在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對梅花的贊美和對春天的期待。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
太守府上的高人解賞音,
孤立的梅樹還未開放,而野草已經侵入。
這并不妨礙梅花在此后展示它的春天之力,
反而使我想起從前對它的鐘愛之心。
曾經模擬過蠟黃的顏色,
試著給自己化妝,還擔心暈染得太深。
如今驛使們來去如織,
我傾聽著從邊塞傳來的新詩吟唱。
詩詞描繪了一個春天的景象,以梅花作為主題。作者首先提到了府上的高人,可能是指在府上擔任官職的人,他們能夠欣賞到梅花所帶來的美妙音樂。接著,作者描述了梅樹孤立的形象,盡管還未開放,但野草已經開始侵入,這表明春天即將來臨。作者認為這并不妨礙梅花在未來展示它的春天之力,這里可以理解為梅花的堅韌和生命力。作者同時回憶起從前對梅花的鐘愛,展現了對梅花的情感和熱愛。
詩的后半部分轉到了作者自身的心境。他提到曾經模擬過梅花的顏色,試著化妝,但擔心暈染得太深。這里可以理解為作者試圖通過模仿梅花來表達自己的情感,但又擔心自己無法真正表達出來。最后,作者描述了驛使們來來往往的場景,并傾聽著從邊塞傳來的新詩吟唱,這可能是作者期待春天的到來,期待新的詩詞作品的出現。
整首詩詞通過對梅花的描繪和對春天的期待,表達了作者對自然的熱愛和對美的追求。同時,也展現了作者自身的情感和對詩詞創作的渴望。
“卻得從前愛日心”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn rèn shǐ jūn yǒng méi èr shǒu
次韻任使君詠梅二首
táng shàng gāo rén jiě shǎng yīn, gū gēn wèi fàng cǎo lái qīn.
堂上高人解賞音,孤根未放草來侵。
bù fáng cǐ hòu bān chūn lì, què dé cóng qián ài rì xīn.
不妨此后頒春力,卻得從前愛日心。
mó là céng kàn huáng dàn dàn, shì zhuāng yóu kǒng yūn shēn shēn.
模蠟曾看黃淡淡,試妝猶恐暈深深。
ér jīn yì shǐ xíng rú zhī, tīng qǔ xīn lái sāi shàng yín.
而今驛使行如織,聽取新來塞上吟。
“卻得從前愛日心”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。