“江邊羌角水中聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江邊羌角水中聲”全詩
九分雪發功名晚,一寸冰銜去就輕。
山與繡屏天刻畫,獸編土宇地欹傾。
早扶藜杖關頭去,要向中州看太平。
分類:
《登城望江邊》李新 翻譯、賞析和詩意
《登城望江邊》是一首宋代李新創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山外的浮云在城外飄蕩,
江邊傳來羌角的水中聲。
九分的積雪使功名遲到,
一寸的冰片帶著輕快離去。
山巒與繡屏天空一樣清晰,
獸形編織的土地傾斜。
早早地扶起藜杖,走向關頭,
期盼著中州地區的太平景象。
詩意:
這首詩以山城望江的景色為背景,描繪了一幅壯麗的自然畫面。詩人通過對浮云、江水和積雪的描繪,展現了大自然的變幻和靜謐。同時,詩人也借景抒發了自己對功名的追求和對社會的期盼。他認為積雪雖然遲到了一些,但只要像一片輕薄的冰片一樣輕快地離去,就能在事業上取得成功。詩人希望能夠親眼目睹中州地區的太平景象,表達了對社會穩定與繁榮的向往。
賞析:
詩中以山城望江的景色為背景,通過對自然景物的描繪,展現了詩人對大自然的敬畏和對人生的思考。浮云和江水的形象使詩詞充滿了變化與流動的意象,與積雪的沉穩形成鮮明的對比。詩人通過對積雪的描繪,表達了對功名遲到的遺憾,但又以一寸冰片帶著輕快離去的形象,展示了積極樂觀的態度。同時,繡屏、獸形編織的土地等形象的運用,使詩詞更富有色彩和立體感。
整首詩通過自然景物的描繪,抒發了詩人對功名和社會太平的向往。詩詞中的山城、江水和積雪等景物形象與詩人內心的感受相呼應,展示了詩人獨特的感悟和思考。《登城望江邊》以簡潔明快的語言,表達了對人生和社會的關切,展示了李新詩人的才華和情感。
“江邊羌角水中聲”全詩拼音讀音對照參考
dēng chéng wàng jiāng biān
登城望江邊
shān wài fú yún yún wài chéng, jiāng biān qiāng jiǎo shuǐ zhōng shēng.
山外浮云云外城,江邊羌角水中聲。
jiǔ fēn xuě fā gōng míng wǎn, yī cùn bīng xián qù jiù qīng.
九分雪發功名晚,一寸冰銜去就輕。
shān yǔ xiù píng tiān kè huà, shòu biān tǔ yǔ dì yī qīng.
山與繡屏天刻畫,獸編土宇地欹傾。
zǎo fú lí zhàng guān tóu qù, yào xiàng zhōng zhōu kàn tài píng.
早扶藜杖關頭去,要向中州看太平。
“江邊羌角水中聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。