“珠釀舊瓊液”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠釀舊瓊液”全詩
珠釀舊瓊液,煙勻秋露漙。
初分馬乳碧,聊別水晶寒。
教徹梨園曲,停歌一處餐。
分類:
《分蒲萄遺蘇必強》李新 翻譯、賞析和詩意
《分蒲萄遺蘇必強》是宋代詩人李新的作品。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
吏歸珍客賜,手自舉銅盤。
珠釀舊瓊液,煙勻秋露漙。
初分馬乳碧,聊別水晶寒。
教徹梨園曲,停歌一處餐。
詩意:
這首詩描繪了主人公在宴會上分蒲萄的情景。吏歸指的是官吏回家,珍客賜則指珍貴的客人所贈送的蒲萄。詩人自己舉起了銅盤,親手將蒲萄分給眾人。蒲萄釀成了珍貴的瓊液,猶如煙霧一般輕柔,宛如秋露般清澈。初分蒲萄時,就像一匹馬的乳汁般嫩綠,而分到最后時,水晶般的冷涼也成為了離別的寒冷。詩人用音樂教導徹底地表達了他的情感,最后停止歌聲,在一處享受美食。
賞析:
這首詩以描繪宴會上分蒲萄的場景為主題,通過細膩的描寫和對色彩、質感的運用,展現了詩人對細節的關注和感知力。他將蒲萄的釀成過程比喻為瓊液,充分表現了蒲萄的珍貴和美味。另外,詩人運用了煙霧和秋露的意象,使得詩句更加凄美而含蓄。詩人用色彩的變化和寒暑的對比來表達離別的情感,使得整首詩具有一種溫婉的哀愁之美。最后,詩人通過音樂的停歇,給讀者留下余韻,更加突出了宴會的情境和氛圍。整首詩通過細膩的描寫和意象的運用,將一幕幕宴會場景和離別情感生動地展現在讀者面前,給人以美的享受和思考。
“珠釀舊瓊液”全詩拼音讀音對照參考
fēn pú táo yí sū bì qiáng
分蒲萄遺蘇必強
lì guī zhēn kè cì, shǒu zì jǔ tóng pán.
吏歸珍客賜,手自舉銅盤。
zhū niàng jiù qióng yè, yān yún qiū lù tuán.
珠釀舊瓊液,煙勻秋露漙。
chū fēn mǎ rǔ bì, liáo bié shuǐ jīng hán.
初分馬乳碧,聊別水晶寒。
jiào chè lí yuán qū, tíng gē yī chù cān.
教徹梨園曲,停歌一處餐。
“珠釀舊瓊液”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。