• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “借令值客休捫虱”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    借令值客休捫虱”出自宋代李新的《婦嘲》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiè lìng zhí kè xiū mén shī,詩句平仄:仄仄平仄平平平。

    “借令值客休捫虱”全詩

    《婦嘲》
    歲晚隨君色色無,嫁時我自有瓊琚。
    借令值客休捫虱,幸未詩勿中專驢。
    寧與漁樵安舊隱,莫言封禪著新書。
    夜寒憎見牛衣泣,起執晨炊觸釜魚。

    分類:

    《婦嘲》李新 翻譯、賞析和詩意

    《婦嘲》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    歲晚隨君色色無,
    嫁時我自有瓊琚。
    借令值客休捫虱,
    幸未詩勿中專驢。

    寧與漁樵安舊隱,
    莫言封禪著新書。
    夜寒憎見牛衣泣,
    起執晨炊觸釜魚。

    中文譯文:
    年華漸晚,我隨著你的臉色黯淡無光,
    當初嫁給你的時候,我自有著美好的心愿。
    如今借著這個借口,你懶散地躺著,不用理睬我,
    幸好你還沒有寫詩,不然就會專心于你的驢子。

    寧愿與漁民和樵夫一起安靜地隱居,
    不要再說什么封禪和新書的事情。
    夜晚寒冷,我討厭看到你穿著牛皮衣服哭泣,
    我起身做早飯,手觸到炊魚的鍋。

    詩意和賞析:
    《婦嘲》描繪了一個婦人對丈夫的嘲諷和不滿之情。詩中的婦人抱怨丈夫變得冷淡而懶散,不再關心她,同時也批評他不思進取,沒有創作詩歌。她表達了自己寧愿過簡單平靜的生活,不愿追逐功名和權利的態度。最后兩句則展現了她的自立和堅強,她不依賴丈夫,獨自起身做早飯。整首詩以嘲諷的口吻表達了女性的不滿和對傳統男性角色的質疑,展現了女性的自主和獨立意識。

    這首詩詞通過簡練的語言和凝練的意象,傳達了女性的情感和態度。作者利用反諷的手法,揭示了婦人對傳統婚姻和性別角色的不滿,并表達了對自由與獨立生活的向往。整首詩以平凡生活中的細節展現出女性的堅強和自主,具有獨特的女性視角和社會批判意味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “借令值客休捫虱”全詩拼音讀音對照參考

    fù cháo
    婦嘲

    suì wǎn suí jūn sè sè wú, jià shí wǒ zì yǒu qióng jū.
    歲晚隨君色色無,嫁時我自有瓊琚。
    jiè lìng zhí kè xiū mén shī, xìng wèi shī wù zhōng zhuān lǘ.
    借令值客休捫虱,幸未詩勿中專驢。
    níng yǔ yú qiáo ān jiù yǐn, mò yán fēng shàn zhe xīn shū.
    寧與漁樵安舊隱,莫言封禪著新書。
    yè hán zēng jiàn niú yī qì, qǐ zhí chén chuī chù fǔ yú.
    夜寒憎見牛衣泣,起執晨炊觸釜魚。

    “借令值客休捫虱”平仄韻腳

    拼音:jiè lìng zhí kè xiū mén shī
    平仄:仄仄平仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲四質   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “借令值客休捫虱”的相關詩句

    “借令值客休捫虱”的關聯詩句

    網友評論


    * “借令值客休捫虱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“借令值客休捫虱”出自李新的 《婦嘲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品