“榿茅破樹綠無余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榿茅破樹綠無余”全詩
榿茅破樹綠無余,水霧團空寒不展。
髯郎雙鬢春山青,眼光射客詞如云。
卻恐抱書移席去,竹風吹雨更愁人。
分類:
《江邊行貽趙彥成》李新 翻譯、賞析和詩意
江邊行貽趙彥成
江頭舊路楓林遠,
長笛欺梅紅尚淺。
榿茅破樹綠無余,
水霧團空寒不展。
髯郎雙鬢春山青,
眼光射客詞如云。
卻恐抱書移席去,
竹風吹雨更愁人。
中文譯文:
在江邊為趙彥成寫詩
江邊的古老小路,楓林遠遠地延伸,
長笛的聲音欺騙了初開的梅花紅色仍淺。
榿茅草破碎,樹木綠意不再盈余,
水霧團結成一片,寒冷里無法展示清晰。
那位有胡須的郎君,雙鬢如春山青翠,
他的眼光如箭一般,詩才如云般耀眼。
卻擔心捧著書離去,
竹風吹起雨滴,更使人愁緒添增。
詩意和賞析:
這首詩是宋代李新所作,以江邊行贈給趙彥成為題。詩人通過描繪江邊的景物和表達自己的情感,展示了對自然和人生的思考。
首先,詩人以江頭的舊路和楓林的遠景為背景,描繪出一幅寧靜而遙遠的景象。長笛的聲音欺騙了初開的梅花,暗示著時間的短暫和生命的脆弱。榿茅草破碎,樹木的綠意漸漸減少,水霧籠罩,寒冷中沒有清晰的景象,這些景物的描繪帶有一種凄涼和無常的感覺。
接著,詩人以髯郎雙鬢春山青的形象描寫了趙彥成,他的眼光像箭一般射出,詩才出眾如云。這里可以看出詩人對趙彥成才華橫溢的贊賞和敬佩。
最后,詩人表達了自己的擔憂和憂傷。他擔心趙彥成離去,離開時抱著書籍,離去的同時也離開了詩人心中的思念和希望。竹風吹起雨滴,更加強了詩人內心的愁緒,這里隱含了對別離和孤寂的感嘆。
整首詩以江邊行贈的場景為背景,通過描繪景物和表達情感,抒發了詩人對時光流轉、生命脆弱和人情離別的思考和感慨。詩中使用了富有意境的描寫手法,展示了作者對自然和人生的獨特感悟,給人以深思和共鳴的空間。
“榿茅破樹綠無余”全詩拼音讀音對照參考
jiāng biān xíng yí zhào yàn chéng
江邊行貽趙彥成
jiāng tóu jiù lù fēng lín yuǎn, cháng dí qī méi hóng shàng qiǎn.
江頭舊路楓林遠,長笛欺梅紅尚淺。
qī máo pò shù lǜ wú yú, shuǐ wù tuán kōng hán bù zhǎn.
榿茅破樹綠無余,水霧團空寒不展。
rán láng shuāng bìn chūn shān qīng, yǎn guāng shè kè cí rú yún.
髯郎雙鬢春山青,眼光射客詞如云。
què kǒng bào shū yí xí qù, zhú fēng chuī yǔ gèng chóu rén.
卻恐抱書移席去,竹風吹雨更愁人。
“榿茅破樹綠無余”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。