“幽居莫薙庭前草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽居莫薙庭前草”全詩
有魚待客不妨醉,無玉藏花初厭貧。
疏竹已留清夜月,好風先斷過江塵。
幽居莫薙庭前草,枕葄他時有故人。
分類:
《留別寄元裕》李新 翻譯、賞析和詩意
《留別寄元裕》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。這首詩詞表達了離別之情和對友誼的珍視,同時也展現出詩人的豪情壯志和對自然的熱愛。
詩詞中的譯文如下:
耳熟英聲相見晚,
解顏一笑盡天真。
有魚待客不妨醉,
無玉藏花初厭貧。
疏竹已留清夜月,
好風先斷過江塵。
幽居莫薙庭前草,
枕葄他時有故人。
這首詩詞的詩意是:
在熟悉的聲音中我們晚來相見,
微笑中展現真摯天真的笑容。
有美味的魚肴等待賓客,不妨一醉方休,
沒有珍貴的玉石,但初次厭倦貧窮。
稀疏的竹林已經留下了明亮的夜月,
美好的風已經先我一步吹過江上的塵埃。
在幽靜的居所,不必割草前院,
枕著枕葄,有時還會有故友前來。
這首詩詞賞析:
《留別寄元裕》通過描繪友誼與離別之情,表達了詩人對人生的思考與感慨。詩人在耳熟的英聲中和友人相見,微笑中展現出天真無邪的笑容,展示了友誼的珍貴和詩人對友人的深深懷念之情。他表達了酒宴上暢飲忘憂的態度,表示在友人的陪伴下,不必憂慮貧窮,而是可以放松心情,盡情享受生活的美好。詩中的疏竹、清夜月和好風等自然意象,與詩人內心的寧靜和豪情壯志相呼應,展示出他對大自然的熱愛和對美好生活的向往。最后兩句表達了詩人對故友的期待和盼望,他希望有一天能在自己的幽居中與故友再次重逢,共話往昔的情誼。
這首詩詞以簡練的語言表達了復雜的情感,既有對友誼和離別的思考,又有對自然和美好生活的向往。通過自然意象的運用,詩人將內心情感與外在世界相結合,表達了對友誼和人生的深刻思考和感慨。整首詩詞樸實而真摯,給人以深深的共鳴和感動。
“幽居莫薙庭前草”全詩拼音讀音對照參考
liú bié jì yuán yù
留別寄元裕
ěr shú yīng shēng xiāng jiàn wǎn, jiě yán yī xiào jǐn tiān zhēn.
耳熟英聲相見晚,解顏一笑盡天真。
yǒu yú dài kè bù fáng zuì, wú yù cáng huā chū yàn pín.
有魚待客不妨醉,無玉藏花初厭貧。
shū zhú yǐ liú qīng yè yuè, hǎo fēng xiān duàn guò jiāng chén.
疏竹已留清夜月,好風先斷過江塵。
yōu jū mò tì tíng qián cǎo, zhěn zuò tā shí yǒu gù rén.
幽居莫薙庭前草,枕葄他時有故人。
“幽居莫薙庭前草”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。