“去歲龍城樂事多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去歲龍城樂事多”出自宋代李新的《七夕日宿長江》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qù suì lóng chéng lè shì duō,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“去歲龍城樂事多”全詩
《七夕日宿長江》
去歲龍城樂事多,樓頭乞巧傍青娥。
今年織女知何處,不見星郎送渡河。
今年織女知何處,不見星郎送渡河。
分類:
《七夕日宿長江》李新 翻譯、賞析和詩意
《七夕日宿長江》是宋代詩人李新創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
去年龍城歡樂事情多,我站在樓頂向青娥討要巧媚。今年七夕節,織女知道他在哪里呢?卻不見星郎來送她渡過河。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了七夕節的情景,以及兩位傳說中的人物——織女和牽牛(亦稱星郎)之間的遙遠分離。詩人通過描寫自己去年在龍城(古代傳說中的織女居住地)慶祝七夕節的歡樂事情,表達了對過去美好時光的懷念。他站在樓頂上,期待著與織女相會,向她討要巧媚。然而,今年的七夕來臨,詩人卻不知道織女所在的具體位置,星郎也沒有來送織女過河。這表達了詩人對分離的痛苦和對未能與所愛之人團聚的失望。
《七夕日宿長江》以簡練的語言表達了深沉的情感,通過描繪七夕節的景象,將詩人的內心世界與傳統的浪漫愛情故事相結合。詩中的織女和牽牛是中國傳統文化中著名的愛情神話人物,他們象征著愛情的純潔和堅貞。詩人通過對織女和牽牛的描寫,表達了對愛情的向往、對過去的懷念以及對未來的期待。整首詩抒發了詩人內心深處深深的思念之情,以及對真摯愛情的追求。
《七夕日宿長江》以簡潔明了的語言,深情地描繪了七夕節的情景和詩人內心的痛苦。通過傳統的愛情神話元素與現實生活的結合,詩人展現了對愛情的向往和對分離的苦痛,使讀者在共鳴中感受到了詩人的情感世界。
“去歲龍城樂事多”全詩拼音讀音對照參考
qī xī rì sù cháng jiāng
七夕日宿長江
qù suì lóng chéng lè shì duō, lóu tóu qǐ qiǎo bàng qīng é.
去歲龍城樂事多,樓頭乞巧傍青娥。
jīn nián zhī nǚ zhī hé chǔ, bú jiàn xīng láng sòng dù hé.
今年織女知何處,不見星郎送渡河。
“去歲龍城樂事多”平仄韻腳
拼音:qù suì lóng chéng lè shì duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“去歲龍城樂事多”的相關詩句
“去歲龍城樂事多”的關聯詩句
網友評論
* “去歲龍城樂事多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去歲龍城樂事多”出自李新的 《七夕日宿長江》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。