“無謂我不如老圃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無謂我不如老圃”全詩
我行未盡天之涯,馬足輿肩已辛苦。
時名入手無一掬,昔年虎章今化鼠。
疾歸灌畦蔬換肉,無謂我不如老圃。
分類:
《一曉發射洪循江而行書二詩州堆館》李新 翻譯、賞析和詩意
《一曉發射洪循江而行書二詩州堆館》是李新在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
翠麥鋪茸不罅土,
青綠的麥苗茂盛,遍地都是。
白白紅紅花日許。
鮮花的顏色在陽光下閃耀。
我行未盡天之涯,
我仍然要走向天邊。
馬足輿肩已辛苦。
馬的蹄步和車的扛擔已經勞累。
時名入手無一掬,
時光的名氣捧在手中卻無一點珍貴。
昔年虎章今化鼠。
過去的虎變成了如今的鼠。
疾歸灌畦蔬換肉,
匆忙地回家,灌溉菜田換取食物。
無謂我不如老圃。
我并不比老園子更有價值。
這首詩詞通過描繪田園景色和表達個人感慨,融合了自然景觀和個人心情,展現了詩人對于現實生活的思考和感慨。
詩中的翠麥和鮮花形容了大自然的美麗和豐饒,展示了大地的生機勃勃。詩人表達了自己的追求和決心,表示盡管天涯海角還未到達,但他仍然要繼續前行。然而,詩中也透露出一絲疲憊和辛苦,馬的蹄步和車的扛擔象征著行進的辛苦與勞累。
在時光的流轉中,詩人感嘆了名利的虛幻和轉瞬即逝。過去的輝煌名聲如今變得微不足道,由強盛的虎變成了無足輕重的鼠。這種對于時光荏苒和光陰易逝的感慨,表達了詩人對于個人價值和名利的思考。
最后兩句表達了詩人對于歸家的渴望和回歸自然的向往。回家灌溉菜田、換取食物,與老園子相比,詩人認為自己并沒有什么特別的價值,回歸自然和平凡的生活更能獲得真正的滿足。
這首詩詞通過自然景觀和個人感慨的描繪,傳達了詩人對于現實生活和個人價值的思考和領悟。同時,也表現出對于大自然和簡單生活的向往與珍視。
“無謂我不如老圃”全詩拼音讀音對照參考
yī xiǎo fā shè hóng xún jiāng ér xíng shū èr shī zhōu duī guǎn
一曉發射洪循江而行書二詩州堆館
cuì mài pù rōng bù xià tǔ, bái bái hóng hóng huā rì xǔ.
翠麥鋪茸不罅土,白白紅紅花日許。
wǒ xíng wèi jǐn tiān zhī yá, mǎ zú yú jiān yǐ xīn kǔ.
我行未盡天之涯,馬足輿肩已辛苦。
shí míng rù shǒu wú yī jū, xī nián hǔ zhāng jīn huà shǔ.
時名入手無一掬,昔年虎章今化鼠。
jí guī guàn qí shū huàn ròu, wú wèi wǒ bù rú lǎo pǔ.
疾歸灌畦蔬換肉,無謂我不如老圃。
“無謂我不如老圃”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。