“綠牖浮曉光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠牖浮曉光”全詩
初疑故人來,冷吹嘯疏簧。
春意已浩蕩,寒云尚蒼茫。
家貧食無魚,但覺早韭香。
念我莫逆友,失計臨邊場。
定當何時歸,共此白日長。
分類:
《有懷高執中》李新 翻譯、賞析和詩意
《有懷高執中》是宋代李新創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人坐在西軒上,危襟高懸,透過綠色的窗戶,欣賞著晨曦的光芒。他初時以為是故人前來,但后來發現只是冷風吹過疏簧發出的聲音。春天的氣息已經洋溢,而寒云依然蒼茫。詩人家境貧寒,餐桌上沒有魚肉,但他卻能感受到早春韭菜的香氣。他思念著那些與他情同手足的朋友們,惋惜自己在邊疆軍營失算。他決心在什么時候能夠歸來,與朋友們共度漫長的白晝。
這首詩通過對詩人內心世界的描繪,表達了他對友誼的珍惜和思念之情。盡管身處邊疆,生活貧困,但詩人依然能夠從細微之處感受到春天的氣息和友情的溫暖。詩中的西軒、綠牖、曉光等意象,以及冷吹、春意、寒云、早韭香等描寫手法,營造出了一種清新、富有感染力的氛圍。同時,通過揭示詩人內心的矛盾和思考,詩歌傳遞了對人生、友情和歸鄉的思考和追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的情感和意境,既有對自然景色的細膩描繪,又能表達出對友情和歸鄉的思索和期盼。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,展示了宋代詩人獨特的創作風貌和情感表達能力。
“綠牖浮曉光”全詩拼音讀音對照參考
yǒu huái gāo zhí zhōng
有懷高執中
wēi jīn zuò xī xuān, lǜ yǒu fú xiǎo guāng.
危襟坐西軒,綠牖浮曉光。
chū yí gù rén lái, lěng chuī xiào shū huáng.
初疑故人來,冷吹嘯疏簧。
chūn yì yǐ hào dàng, hán yún shàng cāng máng.
春意已浩蕩,寒云尚蒼茫。
jiā pín shí wú yú, dàn jué zǎo jiǔ xiāng.
家貧食無魚,但覺早韭香。
niàn wǒ mò nì yǒu, shī jì lín biān chǎng.
念我莫逆友,失計臨邊場。
dìng dàng hé shí guī, gòng cǐ bái rì zhǎng.
定當何時歸,共此白日長。
“綠牖浮曉光”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。