“海云疊疊暮山低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海云疊疊暮山低”出自宋代李新的《禪房》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hǎi yún dié dié mù shān dī,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“海云疊疊暮山低”全詩
《禪房》
石竇涓涓函丈冷,海云疊疊暮山低。
秋風早晚驚禪定,肯為陶潛一過溪。
秋風早晚驚禪定,肯為陶潛一過溪。
分類:
《禪房》李新 翻譯、賞析和詩意
《禪房》是李新在宋代創作的一首詩詞,描繪了禪修寺院中的景象和修行者的心境。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石竇涓涓函丈冷,
海云疊疊暮山低。
秋風早晚驚禪定,
肯為陶潛一過溪。
譯文:
冷冷的石窟里水滴嘀嗒,
海云層層疊疊,夕陽下的山巒低垂。
秋風時而早時而晚,打破禪修的寧靜,
愿意像陶淵明一樣穿過溪水。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個禪修寺院的景象。詩人用幾個簡潔的意象,將讀者帶入了一個靜謐而寒冷的石窟,水滴聲似乎在寂靜中回響。同時,天空中的云層層疊,山巒低垂,構成了壯麗而宏偉的景色。
然而,禪修者的寧靜并非沒有干擾。秋風時而早時而晚,打破了他們的冥想和定心。這里的秋風可以理解為外界的干擾和內心的波動,使禪修者難以保持內心的平靜和專注。
最后兩句表達了詩人的心愿,他愿意放下一切,像陶淵明一樣,跨過溪水,追尋內心的寧靜和自由。陶淵明是中國文學史上著名的文人與隱士,他以追求自然和內心的寧靜而著稱。通過將自己比作陶淵明,詩人表達了對禪修者境地的向往和敬意。
整首詩通過簡潔而凝練的語言,展現了禪修者在石窟中修行的景象和內心的起伏。詩人通過描繪自然景色和對陶淵明的致敬,表達了對寧靜與自由的追求,以及對禪修者所面臨困境的理解與共鳴。這首詩詞既有深邃的意境,又具有啟發人心的思考價值。
“海云疊疊暮山低”全詩拼音讀音對照參考
chán fáng
禪房
shí dòu juān juān hán zhàng lěng, hǎi yún dié dié mù shān dī.
石竇涓涓函丈冷,海云疊疊暮山低。
qiū fēng zǎo wǎn jīng chán dìng, kěn wèi táo qián yī guò xī.
秋風早晚驚禪定,肯為陶潛一過溪。
“海云疊疊暮山低”平仄韻腳
拼音:hǎi yún dié dié mù shān dī
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“海云疊疊暮山低”的相關詩句
“海云疊疊暮山低”的關聯詩句
網友評論
* “海云疊疊暮山低”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“海云疊疊暮山低”出自李新的 《禪房》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。