“江南乍暖蜂滿園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南乍暖蜂滿園”全詩
江南乍暖蜂滿園,洛陽初晴花出市。
走馬尋芳白面郎,回頭巧笑人在墻。
一聲鶯囀墻南北,引斷行人歸未得。
分類:
《春效行》李新 翻譯、賞析和詩意
《春效行》是宋代詩人李新的作品,描繪了春天的景象和人們對春天的期待。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的效應開始顯現,半夜東風吹進了桃花和李花之中,楊柳的煙霧濃密,塵土無法升起。江南地區一下子暖和起來,蜜蜂滿園飛舞,洛陽城市初次晴朗,花朵盛開在市場上。一個白面郎騎著馬去尋找芳香的花朵,轉頭時巧妙地笑了,有人在墻上。一聲鶯鳥的囀叫從墻的南邊傳來,引得行人無法回家。
這首詩詞通過描繪春天的景象,表達了人們對春天的熱切期待和喜悅之情。詩人以細膩的筆觸描繪了春風拂面、花朵盛開的美景,透露出春天的生機勃勃和萬物復蘇的景象。同時,詩中出現的白面郎和巧笑的人物形象,增添了一絲趣味和人情味,使整首詩詞更富有生動性和親近感。
詩詞中的墻南北、行人歸未得的描寫,給人以一種留戀和無奈的感覺。行人聽到了鶯鳥的囀叫,但卻無法回家,這種情景在讀者心中引發了對離別和思念的聯想。整首詩詞以流暢的句子和自然的描寫,將讀者帶入了一個充滿春天氣息的場景,喚起了對春天的美好向往和情感共鳴。
這首詩詞展現了李新細膩的描寫能力和對春天的熱愛之情,同時通過情景的設置和人物的塑造,賦予了詩詞一種生動的情感表達。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到春天的美麗和生機,同時也引發了對離別和思念的思考。
“江南乍暖蜂滿園”全詩拼音讀音對照參考
chūn xiào xíng
春效行
bàn yè dōng fēng rù táo lǐ, yáng liǔ yān shēn chén bù qǐ.
半夜東風入桃李,楊柳煙深塵不起。
jiāng nán zhà nuǎn fēng mǎn yuán, luò yáng chū qíng huā chū shì.
江南乍暖蜂滿園,洛陽初晴花出市。
zǒu mǎ xún fāng bái miàn láng, huí tóu qiǎo xiào rén zài qiáng.
走馬尋芳白面郎,回頭巧笑人在墻。
yī shēng yīng zhuàn qiáng nán běi, yǐn duàn xíng rén guī wèi dé.
一聲鶯囀墻南北,引斷行人歸未得。
“江南乍暖蜂滿園”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。