“小桃煙老三年樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小桃煙老三年樹”全詩
分背雁音清漢遠,動簾風竹故人疏。
小桃煙老三年樹,白馬原空百兩車。
消去淚流冰籌若,待憑濁酒一樽余。
分類:
《次韻蘇必強見寄》李新 翻譯、賞析和詩意
《次韻蘇必強見寄》是宋代李新創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
不積暗室鬼揶揄,
曾入魚鳧伴蠹書。
分背雁音清漢遠,
動簾風竹故人疏。
小桃煙老三年樹,
白馬原空百兩車。
消去淚流冰籌若,
待憑濁酒一樽余。
詩詞的中文譯文:
不積蓄秘密的小屋里,鬼魅戲謔;
曾經進入魚和鳧鳥陪伴的蟲蛀書籍。
分離后背上的雁聲清脆,而漢水遙遠,
動搖的簾子間飄來竹葉的聲音,故人疏遠。
小桃樹上飄蕩著三年的煙霧,
白馬原野空無一輛百兩的車。
消去淚水的流淌,冰籌般冷靜,
等待著倚靠渾濁的酒一樽余馀。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種孤寂和失落的情緒。詩人通過暗示自己不愿意沉溺于私人的小天地,暗室中鬼魅戲弄的意象,表達了對于過去曾經在書籍中尋得安慰與陪伴的懷念。然而,現實的分別使得詩人感受到了朋友之間的疏離和陌生。
詩中的小桃樹、白馬和淚水等形象,通過表現時間的流逝、物事的變遷以及情感的淡漠,呈現出詩人內心的悲涼和無奈。小桃樹在煙霧中老去,白馬原野上空無一輛車,這些形象都傳達出時光流轉的無情和人世虛幻的感覺。而消去淚水的冰籌,則暗示詩人對于過去的傷痛已經冷靜下來,但同時也帶有一絲對于過去情感的惋惜和遺憾。
最后兩句“待憑濁酒一樽余”,表現了詩人對于未來的期待和寄托。濁酒象征著塵世間的浮華和煩惱,而一樽余則暗示著對于一些安慰和慰藉的期待。詩人希望通過一杯酒,能夠找到內心的坦蕩和寧靜。
整首詩以簡潔而深沉的語言,表達了詩人對于人世間的疏離和對于過去的懷念,同時也透露出對于未來的希冀。這首詩詞通過凝練的意象和抒發真摯的情感,給人以思考和共鳴,展示了李新獨特的詩人才華。
“小桃煙老三年樹”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sū bì qiáng jiàn jì
次韻蘇必強見寄
bù jī àn shì guǐ yé yú, céng rù yú fú bàn dù shū.
不積暗室鬼揶揄,曾入魚鳧伴蠹書。
fēn bèi yàn yīn qīng hàn yuǎn, dòng lián fēng zhú gù rén shū.
分背雁音清漢遠,動簾風竹故人疏。
xiǎo táo yān lǎo sān nián shù, bái mǎ yuán kōng bǎi liǎng chē.
小桃煙老三年樹,白馬原空百兩車。
xiāo qù lèi liú bīng chóu ruò, dài píng zhuó jiǔ yī zūn yú.
消去淚流冰籌若,待憑濁酒一樽余。
“小桃煙老三年樹”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。