“孤城雨過星斗稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤城雨過星斗稀”全詩
孤城雨過星斗稀,曉起為誰歌別貢。
江皋人散空鷗鷺,飛截長煙斷寒素。
當年珠佩更悠悠,岸草黃花重回顧。
細看錦囊詩字字,杜郎生得真男子。
太尉國風偃如草,丞相家聲清似水。
八月涼風來,吹斷浮陰云。
風檣急轉望中遠,明日東苑生清芬。
分類:
《送杜丞》李新 翻譯、賞析和詩意
《送杜丞》是宋代李新創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鴨頭未換秋豀綠,漲水吹沙亂泥玉。
秋天的綠色還未完全覆蓋著稻田,河水漲起吹動著沙土,使其變得凌亂,宛如泥土中的玉石。
孤城雨過星斗稀,曉起為誰歌別貢。
孤立的城池在雨過后,星光變得稀疏。清晨時分,有人為了誰而唱別離之歌呢?
江皋人散空鷗鷺,飛截長煙斷寒素。
江邊的行人散去,空中只剩下孤鷗和鷺鳥。飛舞的輕煙在寒冷的天空中飄散,劃斷了素色的背景。
當年珠佩更悠悠,岸草黃花重回顧。
曾經的珠寶佩飾已經隨著歲月而遠去,而岸邊的草地上的黃花卻再次引起人們的回憶和注視。
細看錦囊詩字字,杜郎生得真男子。
仔細觀察錦囊中的詩句,每個字都充滿了力量。杜郎的才華真正體現出了一個完整的男子氣概。
太尉國風偃如草,丞相家聲清似水。
太尉的國風猶如平緩的草地,而丞相家的聲音清澈如水。
八月涼風來,吹斷浮陰云。
八月的涼風吹來,打散了浮云的陰影。
風檣急轉望中遠,明日東苑生清芬。
風力推動船帆急轉,展望著遠方的景色,明天在東苑將會迎來清新的氣息。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了秋天的景色和人們的離別之情。通過描寫自然景物和人物形象,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。在描繪自然景物時,作者運用了鮮明的對比和生動的形容詞,使詩詞充滿了畫面感和意境。同時,通過對珠寶和錦囊的描寫,展示了杜郎的英俊才華。最后兩句表達了對高官顯貴的羨慕和對未來的向往,以及對自然風光的贊美。
整首詩詞通過細膩的描寫和對比的手法,展示了作者對離別、時光流逝和人生變遷的思考,同時也表達了對美好未來的向往和對才華出眾者的贊美。
“孤城雨過星斗稀”全詩拼音讀音對照參考
sòng dù chéng
送杜丞
yā tóu wèi huàn qiū xī lǜ, zhǎng shuǐ chuī shā luàn ní yù.
鴨頭未換秋豀綠,漲水吹沙亂泥玉。
gū chéng yǔ guò xīng dǒu xī, xiǎo qǐ wèi shuí gē bié gòng.
孤城雨過星斗稀,曉起為誰歌別貢。
jiāng gāo rén sàn kōng ōu lù, fēi jié cháng yān duàn hán sù.
江皋人散空鷗鷺,飛截長煙斷寒素。
dāng nián zhū pèi gèng yōu yōu, àn cǎo huáng huā chóng huí gù.
當年珠佩更悠悠,岸草黃花重回顧。
xì kàn jǐn náng shī zì zì, dù láng shēng de zhēn nán zǐ.
細看錦囊詩字字,杜郎生得真男子。
tài wèi guó fēng yǎn rú cǎo, chéng xiàng jiā shēng qīng shì shuǐ.
太尉國風偃如草,丞相家聲清似水。
bā yuè liáng fēng lái, chuī duàn fú yīn yún.
八月涼風來,吹斷浮陰云。
fēng qiáng jí zhuǎn wàng zhōng yuǎn, míng rì dōng yuàn shēng qīng fēn.
風檣急轉望中遠,明日東苑生清芬。
“孤城雨過星斗稀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。