“伊予最是多情乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伊予最是多情乾”全詩
臨岐蕭寺瑣蒼竹,催客杜鵑啼落花。
千里亂山云自暗,一豀流水日空斜。
伊予最是多情乾,為拂前題置碧紗。
分類:
《送邵子文》李新 翻譯、賞析和詩意
《送邵子文》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。這首詩描繪了離別時的景色和離別之情,表達了詩人對離別的思念之情。
詩意:
詩人描述了柳樹倒映在平橋之上,路旁的沙地與行人回歸時無邊無際的思念。離別時,詩人來到了一座荒涼的小寺廟,寺廟里的竹子已經凋零,而杜鵑的啼聲與落花交織在一起。千里之外的山巒被烏云籠罩,而一條細流在日光下空洞而斜流。詩人自稱是最多情的人,為了撫慰前去的人,他用碧色的紗布為他題寫了離別之詩。
賞析:
這首詩以景物描寫和詩人的感受交織展示了離別的情景。柳樹倒映和沙地構成了平橋的景色,給人一種靜謐而優美的感覺。行人回歸時的思念之情被描繪得浩渺無邊,凸顯了離別的辛酸和無奈。
詩中的小寺廟與凋零的竹子、杜鵑的啼聲和落花相呼應,表達了離別時的寂寞和無奈。山巒被烏云籠罩,流水斜流的描寫增添了離別的憂傷和無助的情緒。
詩人自稱是最多情的人,他用碧色的紗布為離去的人寫下細膩動人的離別詩,這體現了詩人對離別的思念和溫情。整首詩以描寫景物和抒發情感相結合,通過景物的變化和詩人的情感來表達離別之情,給人以深思和感動。
“伊予最是多情乾”全詩拼音讀音對照參考
sòng shào zi wén
送邵子文
liǔ yìng píng qiáo lù dài shā, xíng rén guī sī hào wú yá.
柳映平橋路帶沙,行人歸思浩無涯。
lín qí xiāo sì suǒ cāng zhú, cuī kè dù juān tí luò huā.
臨岐蕭寺瑣蒼竹,催客杜鵑啼落花。
qiān lǐ luàn shān yún zì àn, yī xī liú shuǐ rì kōng xié.
千里亂山云自暗,一豀流水日空斜。
yī yǔ zuì shì duō qíng gān, wèi fú qián tí zhì bì shā.
伊予最是多情乾,為拂前題置碧紗。
“伊予最是多情乾”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。