“厝因宦學苦傷貧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“厝因宦學苦傷貧”全詩
遲遲海果未成子,忽忽荷衣看作塵。
玉有細疵那覺病,谷無雌虎自生春。
還家少鼓男兒氣,塵尾驅牛笑煞人。
分類:
《送姚深之》李新 翻譯、賞析和詩意
《送姚深之》是李新所作的一首宋代詩詞。詩意表達了詩人對于姚深之的離去和自身境遇的感慨,同時融入了對于人世間變幻無常的思考。
譯文和賞析如下:
急向空花認此向,
匆忙地抬頭仰望空中的花朵,
表達了詩人迫切地想尋找自己的歸宿。
厝因宦學苦傷貧。
因為在仕途和學問上的辛勞和貧困,
說明詩人在為人生奮斗的過程中所受的苦難。
遲遲海果未成子,
長久以來,海上的果實始終未成熟,
象征著詩人一直未能實現自己的抱負和理想。
忽忽荷衣看作塵。
突然之間,蓮花衣裳被看作塵土,
暗示詩人的期望和努力被埋沒或被輕視。
玉有細疵那覺病,
即使玉石上有微小的瑕疵也會覺得疼痛,
表達了詩人對于自己缺點和不足的自覺。
谷無雌虎自生春。
谷地中沒有雌虎,卻自然而然地生長出春天,
形容了自然界的奇妙和生命的頑強。
還家少鼓男兒氣,
回到家中,鼓聲猶存,男子漢的氣概仍在,
表明詩人在面對困境后仍然保持樂觀和堅強。
塵尾驅牛笑煞人。
掃除塵埃,驅趕牛群,笑聲震耳欲聾,
描繪了詩人努力奮斗的場面,同時也透露出對于生活的豁達和積極的態度。
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對于命運的思考,通過對比和象征手法,展現了人生的曲折和變幻無常。詩人以自身經歷為切入點,以深刻的洞察力傳達了人生的困頓和坎坷,同時也展示了面對逆境時的樂觀和堅韌。整首詩詞以自然景物和生活場景為背景,通過對比和意象的運用,使作品更具意境和思考性。
“厝因宦學苦傷貧”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáo shēn zhī
送姚深之
jí xiàng kōng huā rèn cǐ xiàng, cuò yīn huàn xué kǔ shāng pín.
急向空花認此向,厝因宦學苦傷貧。
chí chí hǎi guǒ wèi chéng zi, hū hū hé yī kàn zuò chén.
遲遲海果未成子,忽忽荷衣看作塵。
yù yǒu xì cī nà jué bìng, gǔ wú cí hǔ zì shēng chūn.
玉有細疵那覺病,谷無雌虎自生春。
huán jiā shǎo gǔ nán ér qì, chén wěi qū niú xiào shā rén.
還家少鼓男兒氣,塵尾驅牛笑煞人。
“厝因宦學苦傷貧”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。