“孤雁足添遷客恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤雁足添遷客恨”出自宋代李新的《晚飲馮秀才宅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gū yàn zú tiān qiān kè hèn,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“孤雁足添遷客恨”全詩
《晚飲馮秀才宅》
遙天孤雁泣離群,疊疊秋山更莫云。
孤雁足添遷客恨,相逢賴有小馮君。
孤雁足添遷客恨,相逢賴有小馮君。
分類:
《晚飲馮秀才宅》李新 翻譯、賞析和詩意
《晚飲馮秀才宅》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遙遠的天空中,一只孤雁哭泣著離開了它的伙伴群。疊疊的秋山更加蒼茫,不見一絲云彩。孤雁的足跡增加了流離失所的客人的悲傷,幸好能夠在這里遇到了馮君,才有了相互依賴的溫暖。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚,詩人在馮秀才的宅邸里喝酒。孤雁離群,孤獨哀鳴,遷徙的季節中增添了詩人的離愁別緒。秋山高峻,蒼茫無際,給人以壯麗的感受。然而,詩人能夠在這個時刻與馮君相逢,感受到友誼和溫暖,暫時撫平了內心的憂傷。
賞析:
這首詩以自然景物和詩人的情感為線索,通過描寫孤雁的離群和秋山的蒼茫,表達了詩人內心的孤獨和離愁。孤雁的形象象征著流離失所的客人,表現出他們在異鄉的寂寞和無助。秋山的高峻和蒼茫則增添了詩人離愁別緒的氛圍,給人以壯麗而寂寥的感受。
然而,詩人在這片蒼茫中,能夠在馮秀才的宅邸里遇到小馮君,這種相逢給了詩人一絲溫暖和慰藉。友誼的存在使得孤獨的詩人在異鄉中感受到了親切和歸屬感。
整首詩通過自然景物與內心情感的交織,展現了詩人對友誼和歸屬的渴望,同時也表達了對流離失所和孤獨的深切感受。這種情感的呈現使得詩詞在寂寥中透露出一絲溫情,給人以共鳴與思考。
“孤雁足添遷客恨”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yǐn féng xiù cái zhái
晚飲馮秀才宅
yáo tiān gū yàn qì lí qún, dié dié qiū shān gèng mò yún.
遙天孤雁泣離群,疊疊秋山更莫云。
gū yàn zú tiān qiān kè hèn, xiāng féng lài yǒu xiǎo féng jūn.
孤雁足添遷客恨,相逢賴有小馮君。
“孤雁足添遷客恨”平仄韻腳
拼音:gū yàn zú tiān qiān kè hèn
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤雁足添遷客恨”的相關詩句
“孤雁足添遷客恨”的關聯詩句
網友評論
* “孤雁足添遷客恨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤雁足添遷客恨”出自李新的 《晚飲馮秀才宅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。